Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques très avant-gardistes » (Français → Anglais) :

Quand j'étais ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources, sous un gouvernement conservateur, RADARSAT a germé dans l'esprit d'un groupe de scientifiques très avant-gardistes du ministère.

When I was Minister of Energy, Mines and Resources, under a Conservative government, RADARSAT was a gleam in the eye of a group of highly innovative scientists at EMR.


Mais même après cela, nous ne pourrons pas nous reposer sur nos lauriers, satisfaits d’avoir élaboré une législation remarquable, pleine de détails techniques d’un style très avant-gardiste.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.


4. prend note de l'intention de la Commission d'atteindre ces objectifs à travers l'instauration du RMD comme paramètre de référence pour la gestion des pêcheries mais avertit néanmoins que pour une large majorité du corps scientifique, dont la FAO, le modèle classique du RMD est dépassé par d'autres approches avant-gardistes qui tiennent compte de l'écosystème dans son ensemble et intègrent entre autres les critères environnementaux, les interactions entre les populations et les aspects économiques et sociaux;

4. Notes the Commission's intention to achieve the above objectives by making MSY the yardstick for fisheries management, but warns that, for a large majority of scientists and also for the FAO, the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which consider the ecosystem in its entirety and incorporate, inter alia, aspects relating to the environment and species interrelation, and economic and social factors;


4. prend note de l'intention de la Commission d'atteindre ces objectifs à travers l'instauration du RMD comme paramètre de référence pour la gestion des pêcheries mais avertit néanmoins que pour une large majorité du corps scientifique, dont la FAO, le modèle classique du RMD est dépassé par d'autres approches avant-gardistes qui tiennent compte de l'écosystème dans son ensemble et intègrent entre autres les critères environnementaux, les interactions entre les populations et les aspects économiques et sociaux;

4. Notes the Commission's intention to achieve the above objectives by making MSY the yardstick for fisheries management, but warns that, for a large majority of scientists and also for the FAO, the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which consider the ecosystem in its entirety and incorporate, inter alia, aspects relating to the environment and species interrelation, and economic and social factors;


4. prend note de l'intention de la Commission d'atteindre ces objectifs à travers l'instauration du RMD comme paramètre de référence pour la gestion des pêcheries mais avertit néanmoins que pour une large majorité du corps scientifique, dont la FAO, le modèle classique du RMD est dépassé par d'autres approches avant-gardistes qui tiennent compte de l'écosystème dans son ensemble et intègrent entre autres les critères environnementaux, les interactions entre les populations et les aspects économiques et sociaux;

4. Notes the Commission's intention to achieve those objectives by making MSY the yardstick for fisheries management, but warns that, for a large majority of scientists and also for the FAO, the traditional MSY model has been superseded by new cutting-edge approaches which conceive the ecosystem as a whole and incorporate aspects relating to the environment, species interrelation, economic and social factors, etc;


C'est ainsi que le Canada, à l'instar des très avant-gardistes pays nordiques, s'ouvre à la reconnaissance de la diversité des modes de vie au sein de sa population.

As the very advanced nordic countries have already done, Canada is now ready to recognize the diversity of lifestyles within its population.


Nous en sommes vraiment très loin, et c'est pourtant à nous de donner l'exemple ici, alors qu'à Rio nous passions pour être des avant-gardistes.

This is why we have to set an example in this House, particularly as we appeared to be in the vanguard at Rio.


Nous avons visité une entreprise très avant-gardiste, la société Computing Devices, qui crée des emplois dans la nouvelle économie de la haute technologie.

We visited a very progressive company, Computing Devices, which is producing jobs in the new high-tech economy.


Le sénateur Day: Par conséquent, nous ne nous opposons pas à la science mais au type de recherche scientifique qui est fondée sur des manipulations génétiques ou à la recherche scientifique trop avant-gardiste.

Senator Day: So we are not objecting to the science, but to the transgenic type or the far out kind of science.


Le Québec se donne une mesure sociale très progressiste et très avant-gardiste pour favoriser le plus grand accès possible à l'université, et que fait le fédéral?

Quebec adopted a very progressive and modern social measure to promote access to university, and what did the federal government do?


w