Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques comptent parmi » (Français → Anglais) :

Cela suppose une certaine confiance en la science et la capacité d'aller de l'avant, mais honnêtement, nous disposons de scientifiques qui comptent parmi les mieux formés et les plus compétents au monde pour nous éclairer.

It requires a certain confidence in the science and the ability to move forward, but, thankfully, we have some of the best-trained and most capable people in the world doing that science for us.


J’évoque délibérément le rapport avec les projets scientifiques, car les compétences dans le domaine des sciences, en ce compris les principes et les méthodes scientifiques, comptent parmi les compétences clés.

I mention the relationship to scientific projects deliberately, because competences in the field of science, including scientific principles and methods, are among the key competences.


Des fonctionnaires de haut rang dans le domaine de la réglementation et du commerce, des représentants du monde des entreprises, des associations de consommateurs, des ONG et des experts scientifiques comptent parmi les participants.

Delegates include high level regulatory and trade officials, business representatives, consumer associations, NGOs and scientific experts.


Avec l’accord de la Commission, le CSTEP peut inviter des experts qui ne comptent pas parmi ses membres, mais qui ont les connaissances et les compétences scientifiques requises pour participer à ses travaux.

The STECF may, with the approval of the Commission, invite experts who are not members of the STECF and who have the relevant scientific knowledge and expertise to contribute to its work.


La dissémination des résultats à un public (scientifique et non scientifique) plus large et la création d'un modèle scientifique pour l'évaluation des conséquences du comportement humain sur les océans comptent parmi les résultats ont été facilités par la contribution de l'Union européenne.

Disseminating the results to a much larger audience (scientific and non-scientific) and creating a scientific model to assess the impact of human behaviour on the oceans were facilitated through the contribution of the European Union.


Je suis d'accord avec le ministre pour dire que les scientifiques canadiens comptent parmi les meilleurs dans le monde et, dans bien des cas, ils sont les meilleurs.

I agree with the minister that the scientists we have in Canada are among the very best in the world and in many cases are the best in the world.


Les entreprises axées sur les ressources naturelles comptent parmi celles qui investissent le plus au Canada dans les biens d'équipement, et une bonne partie de cet investissement va dans l'innovation scientifique et technologique.

Resource industries are some of those who invest the most in capital equipment in Canada, a majority of their investments going to scientific and technologic innovations.


w