Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturelles comptent parmi » (Français → Anglais) :

E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


9. demande que le financement de la PAC repose sur un modèle récompensant le respect de normes qui, dans nombre de domaines, comptent parmi les plus rigoureuses du monde, et la fourniture de biens publics qui n'est pas rémunérée par le marché; ce modèle devrait comporter des paiements liés aux handicaps naturels, des paiements de points verts, des paiements en faveur des régions vulnérables, notamment les régions insulaires et les régions de montagne, des critères d'écocompatibilité rigoureux ...[+++]

9. Calls for CAP funding to be based on a model which rewards compliance with standards that are in many areas among the highest in the world and the provision of public goods which are not rewarded by the market. This model should include payments linked to natural handicaps, green-point payments, payments for vulnerable regions, including insular and mountainous regions, a solid and simplified cross-compliance baseline for specific farming systems such as org ...[+++]


Les mauvaises récoltes aux États-Unis, les catastrophes naturelles en Russie et au Brésil, la hausse des prix du pétrole brut et de l’énergie et le vieillissement des exploitants dans le secteur agricole comptent parmi les problèmes qui doivent être abordés sans tarder.

Poor harvests in the United States, natural disasters in Russia and Brazil, the hike in energy and crude oil prices and the ageing of operators in the farming sector are among the problems that need to be addressed without further ado.


AB. considérant que les Musulmans eux-mêmes comptent parmi les victimes du terrorisme islamiste, lequel à son tour est lié aux conflits auxquels le monde musulman est en proie ainsi qu'aux luttes pour le pouvoir et les ressources naturelles, notamment le pétrole,

AB. whereas Muslims are themselves among the victims of Islamist terrorism, which is linked in turn to inherent conflicts within the Muslim world and to struggles for power and natural resources, including oil,


Comptent parmi ces situations les maladies et accidents invalidants, les catastrophes naturelles, les changements qui frappent des pans entiers de l’économie, et des conditions de vie qui empêchent une bonne instruction et l’accès au marché du travail.

Such situations include disabling illnesses and accidents, natural disasters, changes hitting whole sectors of the economy and living conditions which prevent proper education and access to the labour market.


Certains de ses pays comptent parmi ceux dont l’économie connaît la croissance la plus rapide au monde, et elle possède de vastes ressources naturelles et agricoles.

It hosts some of the fastest growing economies in the world, as well as extensive natural and agricultural resources.


"Le Conseil a suivi de près et avec beaucoup de préoccupation la situation au Mozambique ainsi que dans d'autres pays de la région, et notamment Madagascar, le Zimbabwe, le Botswana et l'Afrique du Sud, où les inondations comptent parmi les catastrophes naturelles les plus graves qui se soient produites ces dernières années.

The Council has followed closely and with great concern the situation in Mozambique as well as in other countries in the region, including Madagascar, Zimbabwe, Botswana and South Africa, where the flooding has been one of the most serious catastrophes to have occurred in recent years.


Les entreprises axées sur les ressources naturelles comptent parmi celles qui investissent le plus au Canada dans les biens d'équipement, et une bonne partie de cet investissement va dans l'innovation scientifique et technologique.

Resource industries are some of those who invest the most in capital equipment in Canada, a majority of their investments going to scientific and technologic innovations.


Les Philippines comptent parmi les pays les plus exposés au monde aux catastrophes naturelles.

The Philippines are among the most disaster-prone countries in the world.


w