Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons également pourquoi » (Français → Anglais) :

Au sein du parti au pouvoir également, des impératifs politiques sont entrés en jeu. Je pense que nous savons tous pourquoi cette décision a été prise beaucoup trop précipitamment.

There were some political imperatives within the party as well. I think we are all aware of why this had to be sorted out all too quickly.


Nous savons également qu'une page du document expliquait pourquoi le gouvernement ne peut appuyer ni le projet de loi S-204, mon projet de loi, ni le projet de loi C-280, celui de Mme Kirsty Duncan sur la sclérose en plaques et l'IVCC, qui a été présenté à la Chambre des communes.

We also know that one page was dealing with why the government cannot support either Bill S-204, which was my bill, or Bill C-280, Dr. Kirsty Duncan's bill on MS-CCSVI, which was tabled in the House of Commons.


Nous savons également pourquoi les mesures déjà prises pour stabiliser le secteur financier n’ont pas eu d’impact, ou du moins pas un impact satisfaisant.

We also know why the measures already taken to stabilise the financial sector have not had any impact, or at least not a satisfactory impact.


Nous savons également que les coûts les plus élevés sont imputables au droit européen sur les sociétés et c’est pourquoi la première proposition que nous soumettrons porte sur ce domaine.

We also know which area gives rise to the highest costs, namely European company law, which is why we have now put forward the first proposals relating to that area.


C'est pourquoi, je le répète, nous avons promis 2,5 milliards de dollars de plus pour les programmes de soutien à l'agriculture au cours des cinq prochaines années. Cependant, nous savons également qu'une solution à long terme ne consiste pas à essayer de régler le problème à coup de dollars, même si c'est nécessaire à court terme et si nous allons verser davantage dans un avenir rapproché.

That is why, as I mentioned, we promised $2.5 billion more for agricultural support programs over the next five years, but we also know that simply throwing money at the problem, although it is necessary in the short term and there is more money coming, is not the long term solution.


C’est pourquoi je crois également que les nombreux centres d’éducation des adultes, les fondations et les organisations caritatives qui, nous le savons, font un travail merveilleux dans ce domaine, doivent être soutenus et que les normes élevées de ces fournisseurs – je ne vois pas pourquoi elles ne peuvent être encore élevées – doivent être maintenues.

This is why I also believe that the numerous adult-education centres, foundations and charitable organisations which, as we know, are already doing outstanding work in this field should be supported and that these providers’ high standards – and I see no reason why they cannot become even higher – should be maintained.


Nous savons également que la stabilité à long terme de cette région passe par le désarmement de Saddam Hussein, et c'est pourquoi nous poursuivons une politique équilibrée tenant compte de ces deux aspects.

We also recognize that the long term stability of that region requires the disarmament of Saddam Hussein, which is why we have had a balanced policy regarding both of these.


Mais nous savons également qu'il existe des forces vives en Iran pour suivre cette voie dans le sens positif ; c'est pourquoi je pense que nous devons dire clairement aux Américains, pour toute clarté de la lutte contre le terrorisme, que leur manière de lutter contredit l'état de droit et n'est pas très efficace.

We are also aware, though, that there are powerful forces in Iran in favour of going down this road, and I therefore believe that, no matter how unequivocal the fight against terrorism, we have to make it clear to the Americans that their way of fighting goes against constitutional legality and is not very effective.


Monsieur le Président, pourquoi - et je le dis également pour mon propre pays - n’avons-nous pas contrôlé les entreprises dont nous savons qu’elles produisent également, outre de l’engrais, leurs propres aliments pour bétail, et pour lesquelles on est en droit de se poser de nombreuses questions ?

Mr President, why – and I am also speaking on behalf of my own country – did we fail to check these companies when we know that, in addition to manure, they also produce their own feed and that they are already shrouded in great suspicion?


C'est pourquoi nous suggérons respectueusement au Sénat d'examiner la possibilité d'ajouter quelques lignes directrices, parce que nous savons également qu'en matière de traitement, le programme doit être adapté aux besoins de chaque participant.

Therefore, that is one area that we would like to respectfully recommend that the Senate look at putting in some additional guidelines because we also know from best practice in treatment that treatment pathways need to be catered to individual needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons également pourquoi ->

Date index: 2021-05-12
w