Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Cosmétique
Découpeur de savon en copeaux
Opérateur de boudineuse - fabrication de savons
Opératrice de séchoir à savon
Parfum
Produit cosmétique
Produit de beauté
Produit de toilette
Savon
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «dont nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
découpeur de savon en copeaux | opérateur de découpeuse à copeaux en fabrication de savons | opérateur de découpeuse à copeaux en fabrication de savons/opératrice de découpeuse à copeaux en fabrication de savons | opératrice de découpeuse à copeaux en fabrication de savons

soap chipper operative | soap chipping machine tender | soap chipper | soap chipping machine operative


opérateur de boudineuse - fabrication de savons | technicien extrusion en industrie du savon/technicienne extrusion en industrie du savon | conducteur de machines d’extrusion en savonnerie/conductrice de machines d’extrusion en savonnerie | opérateur extrusion en fabrication de savons/opératrice extrusion en fabrication de savons

plodder operative | soap compression machine operative | plodder operator | soap compression machine worker


conductrice d’installation de séchage en fabrication de savons | opératrice de séchoir à savon | conducteur d’installation de séchage en fabrication de savons | conducteur d’installation de séchage en fabrication de savons/conductrice d’installation de séchage en fabrication de savons

soap drier machine tender | viscous soap machine operator | soap drier operator | soap dryer operator


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


produit cosmétique [ cosmétique | parfum | produit de beauté | produit de toilette | savon ]

cosmetic product [ beauty product | cosmetic | perfume | soap | toilet preparation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes près du Japon, où nous savons qu'il n'y a pas de filet social, près de la Turquie et du Mexique, dont nous savons qu'il est encore un pays en voie de développement, ainsi que de la Corée.

We are close to Japan, where we all know that there is no such thing as a safety net, close to Turkey, close to Mexico—which is still a developing country—and close to Korea.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


À mon avis, nous devons être clairs sur deux choses : traiter l'Iran comme un endroit éloigné dont nous savons peu et dont nous nous soucions peu, pour paraphraser les paroles de M. Chamberlain au sujet de la Tchécoslovaquie vers la fin des années 1930, nous conduira aux mêmes événements horribles dans lesquels le déni de la réalité par Chamberlain et le manque de préparation a entraîné le monde à l'époque.

I submit to you all that we must be clear on two things: Dismissing Iran as a faraway place of which we know or care little, to paraphrase Mr. Chamberlain on Czechoslovakia in the late 1930s, will take us to the same sort of horrible places Chamberlain's disengagement from reality and lack of preparation took the world back then.


Il suffit de regarder la façon dont les Américains se sont comportés et la façon dont le Canada a maintenant décidé de se placer dans une situation si incroyable qu'elle nuit à l'industrie et aux collectivités canadiennes par la simple admission, toujours en vertu de cet accord, que nous devons avoir une industrie subventionnée et par la mise en danger de toutes les autres industries au Canada qui doivent maintenant tenter de concurrencer les Américains dont nous savons qu'ils sont protectionnistes.

We only need to look at the way the Americans have handled themselves and the way that Canada has now decided to place itself in such an incredible position as to harm Canadian industry and communities by simply admitting, through this deal, that we must have a subsidized industry, and by putting in jeopardy all the other industries in Canada that now must try to compete with the Americans who we know are protectionists.


Sachant que la population est composée à 95 p. 100 de membres de minorités religieuses, pouvons-nous dire que nous devrions protéger ces minorités en adoptant un amendement dont nous savons qu'il va à l'encontre du but de la proposition constitutionnelle et nuit aux droits de certains groupes minoritaires?

Remembering that 95 per cent of the population are members of religious minorities, can we say that we would be protecting these minorities by passing an amendment that we know will defeat the purpose of the constitutional proposal and unfavourably affect the rights of certain groups among them?


Ils quittent le Grand Nord et arrivent au Mamisarvik Healing Centre d'Ottawa, qui offre un programme extraordinaire, adapté à la culture des participants; ils doivent revenir dans une collectivité qui n'offre pas toujours les services complémentaires dont vous avez parlé, qu'il s'agisse de logement — dont nous savons qu'il constitue un problème très grave dans le Grand Nord — d'emplois, d'offres d'emploi et du reste; nous savons qu'il y a beaucoup de problèmes dans le Grand Nord.

They leave the North and come to the Mamisarvik Healing Centre in Ottawa, which offers a fantastic, culturally appropriate program; they have to return to a community that does not necessarily have the wraparound services that you discuss from housing — which we know is a massive problem in the North — to job employment and job offers and the rest; we know there are many problems in the North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous savons ->

Date index: 2025-06-16
w