Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons tous évidemment » (Français → Anglais) :

Évidemment, nous savons tous où aboutissent les chemins pavés de bonnes intentions, et ce projet pilote ne fait pas exception à la règle.

Of course, we all know where roads paved with good intentions end up, and this pilot project is no exception.


Nous savons bien évidemment que nos collègues d'en face sont allergiques aux faits, à la science, aux conseils d'experts, à tous ceux qui ne partagent pas leur point de vue.

Of course we know that our colleagues across the way do have an allergy to data, science, listening to experts, or anything that might disagree with them.


Il me semble que la plupart des Canadiens seraient bouleversés s'ils étaient mis au courant, mais ils n'en entendent pas parler et ils n'en sont pas témoins. Nous savons tous, évidemment, que le capital de sympathie dont jouissent les détenus, notamment ceux qui ont commis des crimes avec violence, est très faible.

Of course we all recognize, especially with individuals who have committed violent crimes, that there is no particular sympathy for them.


Nous avons eu de très nombreux débats, mais au final, nous sommes parvenus à de très bons compromis, même si nous savons tous que ce n’est évidemment pas toujours si facile.

We had very many debates. In the end, we reached some very good compromises, even though we all know that it is not always quite so easy, of course.


Maintenant que tous les chefs de gouvernement ont terminé cette thérapie et sont rentrés chez eux, nous allons vraiment voir si les efforts thérapeutiques de Tony Blair ont porté leurs fruits car nous savons tous évidemment que lorsqu’un mariage est en train de se briser, le couple reprend souvent de mauvaises habitudes familiales.

Now that all the government leaders are home again after their therapy, we shall see for definite whether Tony Blair’s therapeutic efforts have borne fruit, for we all of course know that, when marriages begin to fall apart, couples often relapse into familiar bad habits.


Bien évidemment, nous savons tous, malheureusement, que ces dernières années cette réputation durement gagnée a été mise à l'épreuve par des taux de criminalité grimpants, particulièrement en ce qui concerne l'utilisation d'armes à feu, les activités des gangs et le trafic de drogues.

Of course we all know, unfortunately, that in recent years this hard won reputation has been put to the test by rising rates of crime, particularly involving guns, gangs and drug activity.


Dans le cadre des réformes de la politique agricole commune à venir, qui sont, nous le savons tous, inéluctables, nous pensons que l’agriculture biologique peut être un modèle, évidemment pas reproductible, pas à 100% partout, mais nous pensons que cette agriculture-là, dont tout le monde reconnaît les mérites et les bienfaits, doit être fortement soutenue, encouragée, de façon à atteindre des pourcentages de la production agricole globale beaucoup plus importants.

As part of any future reforms of the common agricultural policy, which are, as we all know, inevitable, we believe that organic farming can serve as a model. Obviously, it is not a model that is 100% reproducible everywhere, but we believe that this type of farming, the merits and benefits of which are recognised by everyone, should be strongly supported and encouraged so that it can achieve much higher percentages of overall agricultural production.


Nous savons tous que notre époque est devenue plus trépidante à la suite de l'utilisation du téléphone portable, du courrier électronique et de l'Internet, ce qui offre évidemment de nouvelles possibilités.

We all know that the pace at which we live our lives has become faster because we use mobile telephones, e-mail and the Internet, and this opens up entirely new possibilities.


La situation à Mitrovica est évidemment très dangereuse et nous savons tous pourquoi.

Needless to say, the situation in Mitrovica is very dangerous and we all know why.


Comme nous le savons tous, cette période dure 15 minutes. Un sénateur à qui on aurait accordé la permission de poursuivre au-delà de trois minutes pourrait employer tout ce temps, ce qui serait évidemment injuste pour le reste de l'assemblée.

As we all know, the time for Senators' Statements is 15 minutes, so one senator, if we granted him or her leave to continue beyond three minutes, could use up all the time, which would, of course, be unfair to the rest of the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous évidemment ->

Date index: 2024-12-31
w