Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savons que nous voulons lui poser » (Français → Anglais) :

Nous savons que nous voulons lui poser beaucoup de questions.

We know we have a lot of questions.


Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Euro area (see Factsheet): "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Je veux qu'elle sache que nous appuyons son projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et que nous voulons qu'il soit étudié en comité, mais j'ai quelques questions à lui poser.

I want to let her know that we do support this bill at second reading and want to see it studied in committee, but I have some questions.


Nous savons pourquoi nous voulons réaliser l’Union pour la Méditerranée: la région méditerranéenne est le berceau de notre civilisation, il est donc logique que l’Union européenne veuille lui accorder une attention particulière.

We know why we are doing this: the Mediterranean region is the cradle of our civilisation and therefore it is logical that we in the European Union want to give it special attention.


Nous savons pourquoi nous voulons réaliser l’Union pour la Méditerranée: la région méditerranéenne est le berceau de notre civilisation, il est donc logique que l’Union européenne veuille lui accorder une attention particulière.

We know why we are doing this: the Mediterranean region is the cradle of our civilisation and therefore it is logical that we in the European Union want to give it special attention.


En fait, cette semaine, nous avons déjà le Président de la Chambre à notre horaire, mais je soupçonne que si nous convoquions M. Kingsley cette semaine, en lui donnant seulement 48 heures de préavis, il n'aurait peut-être pas tout à fait assez de temps pour nous donner des réponses aux questions que nous voulons lui poser.

In fact, this week, we already have the Speaker of the House on our schedule, but I suspect that, if we called Mr. Kingsley this week, giving him only 48 hours' notice, he might not really have enough time to give us answers to the questions we want to ask him.


Si nous savons déjà quelles questions nous voulons poser et si les membres du comité savent que nous aurons l'occasion de lui poser toutes ces questions lors de cette soirée — je présume que ce sera en soirée —, à ce moment-là, elle sera accompagnée des sous-ministres concernés responsables des différents dossiers.

If we already know what questions we want to ask, and if committee members know they will have the opportunity to ask him all those questions during that evening—I assume it will be in evening—then he'll be accompanied by the deputy ministers concerned who are responsible for various matters.


Nous en savons bien moins sur lui que sur les écosystèmes terrestres.

We know much less about the marine environment than we do about terrestrial ecosystems.


Si nous voulons entamer la discussion par le bon bout, nous devons, tout comme l'ont fait des écoliers de Bruxelles et les auteurs des messages reçus sur notre page d'accueil, poser les questions fondamentales sur la nature des tâches dont nous souhaitons que l'Union se charge, et le rôle que nous voulons lui voir jouer sur le continent européen et dans le monde.

If we are to begin this discussion at the right end, we should, just like the school pupils in Brussels and the contributions on the website, ask the fundamental questions of what tasks we want the Union to take on and what role we want the Union to play in Europe and globally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons que nous voulons lui poser ->

Date index: 2023-04-21
w