Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons poser une question directe au premier ministre et nous attendons une réponse directe.

We want to ask the Prime Minister a straight question and we want a straight answer.


D'après ce que je crois comprendre des membres du comité, nous voulons poser le plus de questions possible à chaque témoin au sujet du problème des compagnies aériennes.

I'm getting feelings from different committee members that on the issue of the airlines we want to get as many questions in as we can on each witness.


Je crois que nous voulons poser certaines questions à ce sujet.

I would think these are questions that we would want to ask.


- Effectivement, vu d'abord l'horrible tragédie qui a eu lieu à Moscou et vu l'horrible tragédie qui a lieu depuis des années en Tchétchénie, à la veille du sommet Union européenne/Russie, nous estimons qu'il est nécessaire, en présence de la Commission et en présence de M. Solana, d'inclure dans nos débats de politique étrangère un débat sur la Tchétchénie, car il est des questions que nous voulons poser à la Russie concernant les massacres qui ont lieu en Tchétchénie, concernant la non-information des citoyens russes après l'horrible tragédie de la prise d'otages.

– (FR) In the light of the horrific tragedy which occurred in Moscow and the horrific tragedy which has been going on for years in Chechnya, we feel it is necessary, on the eve of the EU-Russia Summit, in the presence of the Commission and of Mr Solana, to include a debate on Chechnya in our debates on foreign policy, as there are questions that we wish to raise with Russia regarding the massacres that have been carried out in Chechnya and regarding the lack of information Russian citizens were given following the horrific, tragic hostage-taking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement - et force est de le signaler étant donné l’importance de cet élément dans le débat qui nous occupe -, la Turquie est un partenaire loyal de l’Occident au sein de l’Alliance atlantique et, à mon sens, la question que nous devons nous poser à ce stade, compte tenu de la position stratégique de la Turquie, qui est absolument essentielle en termes de transit du pétrole en provenance de la mer Caspienne et du rôle décisif qu’elle joue en termes de stabilité au Moyen-Orient et en Asie centrale, est la suivante: ...[+++]

At the same time – and this should be pointed out because it is of significance in this debate – Turkey is a loyal partner of the West within the Atlantic Alliance and, in my opinion, the question we have to ask at this point, given Turkey’s strategic position, which is absolutely essential in terms of the transit of oil from the Caspian Sea and the decisive role it plays in terms of the stability of the Middle East and Central Asia, is whether we want Turkey to be linked to the European Union’s Western system of values or whether we want Turkey to move towards Islamic fundamentalism or become part of Russia’s sphere.


Donc, économiquement, stratégiquement, nous avons des intérêts différents et si nous voulons sortir du marasme économique, si nous voulons arriver à une relance par l’Europe, nous devons un moment poser, au niveau mondial, une question qui est centrale pour l’Europe: sommes-nous définitivement condamnés à payer nos factures pour l’énergie, pour le pétrole en dollars?

Therefore, our strategic and economic interests differ. If we want to reinvigorate our economies and re-launch Europe, we need to pose a question that is of fundamental importance for Europe. At a global level, we must ask whether we are bound forever to pay for energy and oil in dollars.


Mais en même temps, nous voulons poser la grande question : qu’en sera-t-il des contrôles ?

At the same time, however, we wish to ask the important question, which is: what is to become of the inspections?


Si c'est une démocratie européenne que nous voulons, alors nous devons entamer un processus constitutionnel et, pour ce faire, poser la pierre angulaire que constitue la Charte des droits fondamentaux.

If we want a European democracy then we must initiate a constitutional process and make the Charter of Fundamental Rights its cornerstone.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, si je comprends bien les propos de mon collègue, il voudrait qu'on pose une question aux Québécois sur la perception qu'il se fait des gestes que nous voulons poser, alors que nous voulons poser une question sur la perception qu'ont les Québécois du geste que nous voulons poser.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, if I understand what my colleague is saying, he would like Quebecers to be asked a question based on his perception of what we want to do, whereas we want to ask a question based on the perception Quebecers have of what we want to do.


Nous avons une vision du changement, et notre vision et composée de six éléments — la confiance, le leadership, la responsabilisation, l'adaptation et des services de police de premier ordre — et nous voulons poser cette question : comment saurons-nous que l'on nous fait confiance?

We have a vision for change, and the vision for change has six elements — trust, outstanding leadership, accountability, adaptability, world-class policing services — and we ask this question: How will we know when we are trusted?




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons poser ->

Date index: 2022-12-15
w