Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons lui poser " (Frans → Engels) :

Nous savons que nous voulons lui poser beaucoup de questions.

We know we have a lot of questions.


Je veux qu'elle sache que nous appuyons son projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et que nous voulons qu'il soit étudié en comité, mais j'ai quelques questions à lui poser.

I want to let her know that we do support this bill at second reading and want to see it studied in committee, but I have some questions.


On compte le faire tous les trois ans, et je lui ai dit qu'il devrait s'asseoir avec nous pour que nous puissions lui poser les questions que nous voulons au sujet de la composante qui portait sur la santé mentale.

They are planning to do that every three years, and I said to him that he has to sit down with us and we will tell him the questions we want on the mental health portion.


En fait, cette semaine, nous avons déjà le Président de la Chambre à notre horaire, mais je soupçonne que si nous convoquions M. Kingsley cette semaine, en lui donnant seulement 48 heures de préavis, il n'aurait peut-être pas tout à fait assez de temps pour nous donner des réponses aux questions que nous voulons lui poser.

In fact, this week, we already have the Speaker of the House on our schedule, but I suspect that, if we called Mr. Kingsley this week, giving him only 48 hours' notice, he might not really have enough time to give us answers to the questions we want to ask him.


Si nous savons déjà quelles questions nous voulons poser et si les membres du comité savent que nous aurons l'occasion de lui poser toutes ces questions lors de cette soirée — je présume que ce sera en soirée —, à ce moment-là, elle sera accompagnée des sous-ministres concernés responsables des différents dossiers.

If we already know what questions we want to ask, and if committee members know they will have the opportunity to ask him all those questions during that evening—I assume it will be in evening—then he'll be accompanied by the deputy ministers concerned who are responsible for various matters.


Si nous voulons entamer la discussion par le bon bout, nous devons, tout comme l'ont fait des écoliers de Bruxelles et les auteurs des messages reçus sur notre page d'accueil, poser les questions fondamentales sur la nature des tâches dont nous souhaitons que l'Union se charge, et le rôle que nous voulons lui voir jouer sur le continent européen et dans le monde.

If we are to begin this discussion at the right end, we should, just like the school pupils in Brussels and the contributions on the website, ask the fundamental questions of what tasks we want the Union to take on and what role we want the Union to play in Europe and globally.


Nous voulons l'accompagner sur cette route, ne lui poser aucune embûche et, surtout, respecter nos engagements financiers.

We want to support it on this journey, not obstruct it and, above all, we want to keep our financial promises.




Anderen hebben gezocht naar : nous voulons lui poser     nous voulons     lui poser     puissions lui poser     questions nous voulons     nous voulons poser     page d'accueil poser     voulons lui poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons lui poser ->

Date index: 2022-10-17
w