Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous savons que cela coûtera quelque chose.

Vertaling van "savons que cela aidera quelques " (Frans → Engels) :

Nous savons que cela est quelque chose de très important pour les politiciens, c'est un sujet émotif.

We know that trust is very important for politicians. It is an emotional subject, as I and all ministers well know.


Nous savons que cela aidera quelques personnes, mais pourquoi la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences ne saisit-elle pas l'occasion d'en faire plus, surtout après le 65 anniversaire de la libération du pays où je suis né, les Pays-Bas, le 60 anniversaire du début du conflit en Corée et le 100 anniversaire de la Marine?

We know it will help a few people but why would the Minister of Human Resources and Skills Development not take the opportunity to do more, especially after the 65th anniversary of the liberation of the country that I was born in, the Netherlands, the 60th anniversary of the start-up of the Korean conflict and the 100th anniversary of the navy?


Nous savons que cela coûtera quelque chose.

We know there will be a cost.


Tout cela aidera peut-être les conservateurs à court terme, mais nous savons que les Canadiens nous ont à l'oeil.

It may serve the Conservatives in the short term, but we know for a fact that Canadians are watching.


Pour ce qui est de la question de la violation des droits de la personne, si nous pouvons mettre au point des mécanismes adaptés à la culture locale, nous savons que cela aidera la collectivité à résoudre ses problèmes.

In the cases of human rights violations, if we can institute some culturally relevant mechanisms we know it will help the community to solve its own problems.


Nous savons que cela n’a pas débouché sur quelque chose de très important, mais c’est compréhensible, puisque toutes les réunions sont actuellement éclipsées par ce qui est vraiment une situation tendue.

We know that it did not achieve much in terms of substance, but this is understandable, since all meetings at the present time are overshadowed by what is a very fraught situation.


La législation dans le domaine des relations extérieures est peu développée, comme nous le savons, mais cela signifie qu'il y a d'autant plus à faire et je trouve que ce qui est écrit à ce sujet, à quelques exceptions près, est pour l'essentiel inadéquat.

There is of course little legislation in the field of external relations, as we all know, but there is all the more work to be done for that and I find that what has been written on the subject, with a couple of exceptions, is in fact grossly inadequate.


La législation dans le domaine des relations extérieures est peu développée, comme nous le savons, mais cela signifie qu'il y a d'autant plus à faire et je trouve que ce qui est écrit à ce sujet, à quelques exceptions près, est pour l'essentiel inadéquat.

There is of course little legislation in the field of external relations, as we all know, but there is all the more work to be done for that and I find that what has been written on the subject, with a couple of exceptions, is in fact grossly inadequate.


On voit presque toujours la vie quelque peu différemment de l’intérieur que de l’extérieur, nous le savons tous. Cela s’applique à chaque maison, y compris à l’Europe.

It is a fact of life that, almost always, everything looks different from the inside to what it does from the outside; that is the case with every house, and it is true also of Europe.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que la mise en place d’un marché commun de l’énergie entre l’UE et les pays de l’Europe du sud-est a des avantages pour les deux parties: cela aidera les États balkaniques à bénéficier d’un approvisionnement énergétique fiable nécessaire à la croissance économique et pour nous, au sein de l’UE, cela facilitera l’accès aux ressources en gaz du Moyen-Orient et du pourtour de la mer Caspienne, augmentant la diversité et la sécurité de l’approvisionnement, particulièrement imp ...[+++]

– Mr President, we know setting up an internal energy market between the EU and the countries of south-east Europe has advantages for both sides: for the Balkan states it helps establish the reliable energy supply necessary for economic growth, and for us on the EU side it facilitates access to gas resources in the Middle East and around the Caspian Sea, enhancing diversity and security of supply – especially important since the ripples in the pool that were alluded to by Mr Chichester.




Anderen hebben gezocht naar : nous savons     savons que cela     cela est quelque     nous savons que cela aidera quelques     cela coûtera quelque     tout cela     tout cela aidera     cela aidera     débouché sur quelque     nous le savons     cela     quelques     s’applique à     savons tous cela     vie quelque     deux parties cela     savons que cela aidera quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons que cela aidera quelques ->

Date index: 2021-03-06
w