Le fait de s'en remettre à la discrétion des juges signifie qu'ils exigeront bien entendu que les empreintes génétiques soient emmagasinées et consultées pour, disons, les cas d'introduction par effraction quand ils n'aiment pas l'allure du suspect—et nous savons que cela veut dire que le suspect est pauvre, nous savons que cela veut dire que le suspect est une personne de couleur.
Permitting judicial discretion means that judges will, of course, demand that the DNA be banked and be gathered for, say, cases of break and enter when they don't like the look of the suspect—and we know that this means the suspect is poor, we know this means the suspect is a person of colour.