Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si vous comptez entreprendre » (Français → Anglais) :

Il serait aussi intéressant de savoir si vous avez des idées au sujet d'une étude des niveaux de population au Canada, du point de vue de la durabilité, et si vous comptez entreprendre ce genre d'examen.

It would also be interesting to hear whether you have thoughts about studying population levels for Canada from a sustainable perspective and whether you intend to embark on that kind of examination.


Je voudrais savoir comment vous comptez surveiller les tarifs aériens avec l'aide du Bureau de la concurrence, alors que vous n'arrivez même pas à réglementer le prix de l'essence.

I'd like to know how you and the Competition Bureau, who can't even control gas prices, are going to be able to control airline prices. I'd like to know how you envision this.


Telle est la raison pour laquelle j'aimerais savoir si vous comptez entreprendre une révision de la directive «eurovignette» en même temps que vous mettrez en place la répartition des coûts externes entre les autres modes de transport.

This is why I should like to know whether you will be undertaking a revision of the Eurovignette Directive at the same time as you provide for the apportionment of external costs among the other modes of transport too.


Je vous demande ce que vous comptez entreprendre pour qu'Israël renonce, à un mois de la conférence internationale, à son projet de couper en deux la Cisjordanie en reliant Jéricho à Jérusalem-Est.

I am asking you what you intend to do to make Israel give up its plans to cut the West Bank in two by linking Jericho with East Jerusalem, a month before the international conference.


Cette question ne peut plus être un tabou et je vous demande, Conseil et Commission, quelles sont les mesures que vous comptez entreprendre afin de favoriser la levée du blocus et de contraindre Israël à respecter ses obligations et engagements.

This question cannot remain a taboo anymore and I am asking you, the Council and the Commission, what measures you intend to take in order to encourage the lifting of the blockade and to force Israel to comply with its obligations and commitments.


J'aimerais que vous répondiez à une question en particulier: comme vous, en tant que présidence portugaise, avez décidé d'agir pratiquement seul, en excluant les autres pays, comme le mien, des négociations avec les Nations unies –, mais ce n'est une question pour ce forum – j'aimerais savoir quand vous comptez déposer la résolution.

I would like you to answer a specific question: since you, as the Portuguese Presidency, have decided to act practically alone, excluding other countries such as my own from the United Nations negotiations – but that is not an issue for this forum – I would like to know when you are tabling the resolution.


Cette proposition de résolution contient plusieurs idées quant à la manière de procéder, mais je vous serais reconnaissant, Monsieur le Commissaire, de nous informer des projets et des actions que vous comptez entreprendre.

This motion for a resolution has a number of ideas as to how, but I would be grateful for your update, Mr Commissioner, on what your plans are and what action you will be taking.


Dans cette perspective, et pour nous aider à planifier le reste de la journée et les interventions, nous aimerions savoir quand vous comptez rendre une décision sur l'amendement présenté par notre collègue de Pictou—Antigonish—Guysborough.

In this context, and in order to help us plan the rest of the day and speeches, we would like to know when you plan on ruling on the amendment introduced by our colleague, the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.


Pouvez-vous nous dire comment vous allez attribuer l'argent ou quelles initiatives vous comptez entreprendre avec si peu d'argent?

Can you tell us how you plan on allocating this money or what initiatives you intend to carry out with so little money?


Le président: Nous aimerions que vous communiquiez avec nous après avoir consulté le ministre pour nous faire savoir si vous comptez communiquer cette information de façon régulière.

The Chairman: We would ask you to get back to us after you consult with the minister and advise us if you intend to provide this information on an ongoing basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si vous comptez entreprendre ->

Date index: 2021-05-06
w