Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si nous allons réellement essayer » (Français → Anglais) :

Le monde entier nous regarde et veut savoirnous allons.

The world is watching us and they want to know where we are going.


Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".


Monsieur le Président, nous discutons parfois de questions qui revêtent une telle importance qu'il ne s'agit pas de savoir si nous allons agir, mais comment nous allons nous y prendre.

Mr. Speaker, from time to time we have an opportunity to discuss an issue that is so fundamentally important that the question of action is not if, but how.


Les temps de parole ont duré deux minutes puis une minute, or, lorsqu'on tient compte de l'importance de la question dont nous allons discuter, à savoir si nous allons entendre les témoins ici présents, monsieur le président, ou si nous allons réussir à joindre des gens par téléconférence, ou même trouver leurs numéros de téléphone.Une réunion du G-8 nécessite des mois et des mois de préparation, s'accompagne de problèmes aigus d'exécution, permet de tirer un grand nombre de leçons et ici, nous allons essayer ...[+++]

We had a two-minute question period and then we had a one-minute question period, and when I look at the validity of what we're going to be talking about, whether we're talking with these witnesses here today, Mr. Chair, or whether we're even able to get in contact with the people through teleconference or able to find phone numbers for them.You look at a G-8 meeting, which was months and months and months in the planning, with tremendous execution issues and a tremendous number of lessons learned, and here we are going to try to bundle this all up in 25 minutes.


Sjöstedt (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, le rapport Davies concerne au fond, tel que je le vois, la crédibilité de la politique environnementale de l’Union ainsi que la question de savoir si nous allons réellement essayer d’atteindre les objectifs que celle-ci a fixés.

Sjöstedt (GUE/NGL ) (SV) Mr President, as I see it, Mr Davies’ report deals fundamentally with the credibility of the EU’s environment policy and whether we really are to attempt to achieve the targets created by the Union.


Sjöstedt (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, le rapport Davies concerne au fond, tel que je le vois, la crédibilité de la politique environnementale de l’Union ainsi que la question de savoir si nous allons réellement essayer d’atteindre les objectifs que celle-ci a fixés.

Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Mr President, as I see it, Mr Davies’ report deals fundamentally with the credibility of the EU’s environment policy and whether we really are to attempt to achieve the targets created by the Union.


Nous allons continuer d'examiner la question au comité afin de déterminer si cela est possible et, dans le cas contraire, la raison pour laquelle c'est impossible. Nous allons également essayer de déterminer quels types de négociations ont eu lieu entre le gouvernement fédéral et la communauté juridique, en particulier les barreaux, afin de régler ce problème.

We will explore this more at the committee to see if there is some possibility of that happening and, if not, an explanation as to why not and also what types of negotiations have gone on between the federal government and the legal community, the law societies in particular, to try to resolve this issue.


Lorsque nous investissons notre argent, que nous travaillons fort et que nous faisons tout ce qui est nécessaire pour être concurrentiels dans le monde qui nous attend et dans l'économie mondiale qui est désormais la nôtre, nous avons besoin de savoir que nous allons réussir, que nous allons créer des emplois, que nous allons vendre nos produits et que nos collectivités vont demeurer non seulement viables, mais bien ...[+++]

We need to know, when we invest our money, work hard and do those things required of us to be competitive in the world we are moving into and the global economy in which we now operate, that we will be successful, that we will be able to provide jobs, sell our product and keep our communities not only viable but vital in the world that is ahead of us.


Le problème du double emploi, le problème de savoir si nous allons réellement déconcentrer, me touche particulièrement.

The problem of double emploi , the problem of whether or not we are really going to deconcentrate, is one I feel very strongly about.


Je pense, dès lors, que nous devrons quand même mener un débat sur une autorité de surveillance européenne puissante et nous poser la question de savoir comment nous allons répartir les compétences, si nous allons effectivement le faire par secteurs.

I therefore believe that we will have to hold a debate after all, about a strong, European supervisor, and we will also need to find out how we will distribute this task, and whether this will indeed be done at sector level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si nous allons réellement essayer ->

Date index: 2022-12-09
w