Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir si cette lacune faisait » (Français → Anglais) :

À la lumière du jugement rendu par la Cour suprême à cet égard, j'aimerais savoir si cette lacune faisait partie des raisons pour lesquelles le gouvernement a abandonné le projet de loi sur l'accès légal, qui comportait très peu de mesures de reddition de comptes pour protéger la population en général, et encore moins pour protéger d'éventuels criminels.

In light of the Supreme Court decision on this, was that part of the reason the government killed the lawful access bill, in which there were very few provisions to protect accountability for average citizens, let alone potential criminals?


Les autorités britanniques avaient fait savoir que cette lacune serait comblée en novembre 2011, mais la Commission n’a toujours reçu aucune information sur les mesures prises à cet égard.

The UK authorities had indicated this would be completed in November 2011 but no information has yet been received by the Commission on the completion of this process.


Sur la base de cette dernière conclusion, une question est posée dans la décision d'ouverture: celle de savoir si le financement public des infrastructures de Zweibrücken servait un objectif d'intérêt commun ou s'il faisait simplement double emploi avec les infrastructures déjà disponibles dans la région.

On the basis of the latter finding, the opening decision expressed doubts as to whether the public funding of Zweibrücken's infrastructure served an objective of common interest or merely duplicates the already available infrastructure in the region.


La future présidence danoise a fait savoir que cette question faisait partie de ses priorités.

The future Danish Presidency indicated that this issue was one of its priorities.


Les aides publiques permettant de lever des fonds privés d'amorçage et de démarrage pour combler cette lacune sont encore trop fragmentées et intermittentes, ou leur gestion manque encore de savoir-faire.

Public support aiming to leverage private seed and start-up funds to fill this gap is currently too fragmented and intermittent, or its management lacks the necessary expertise.


Cette valeur a toutefois été rehaussée de 1 million de NOK à la suite de deux corrections supplémentaires, à savoir la valeur des casernes et celle de certaines terres inexploitées, sur lesquelles le futur règlement d’aménagement faisait planer des incertitudes.

This value was however adjusted upwards with NOK 1 million based on two additional adjustments, namely the value of the barracks and the value of some undeveloped land where future planning regulation was uncertain.


Il y a d'autres noms dans cette liste de 66 participants aux manoeuvres de transfert, mais je pense qu'il est important de savoir si M. Cooling faisait partie d'une poursuite lancée contre Élections Canada et, le cas échéant, s'il savait qu'il avait été écarté ou retiré de cette poursuite.

There are other names on this list of 66 in-and-outers, but I think it is important to know whether Mr. Cooling was part of a lawsuit initiated against Elections Canada and in that case whether he knew he was omitted or discontinued in the lawsuit against Elections Canada.


Les aides publiques permettant de lever des fonds privés d’amorçage et de démarrage pour combler cette lacune sont encore trop fragmentées et intermittentes ou leur gestion manque encore de savoir-faire.

Public support aiming to leverage private seed and start-up funds to fill this gap is currently too fragmented and intermittent or its management lacks the necessary expertise.


Dans notre lettre du 20 juin 2003, qui faisait suite à cette réunion, nous avons réaffirmé notre position de principe, à savoir qu’à tout le moins, toutes les activités relevant du projet no 40049 pouvaient être classées comme recherche industrielle et que toutes les activités relatives au projet no 144214 pouvaient être classées au moins comme développement préconcurrentiel.

In the letter of 20 June 2003, which was a response to this meeting, we advocated that the RCN's principal position was that, at a minimum, all activities in project No 40049 could be classified as industrial research, and all activities in Project No 144214 may at least be classified as pre-competitive development.


Cette déclaration de la victime nous dit probablement tout ce qu'il y a à savoir sur les lacunes de notre système au Canada à l'heure actuelle.

This victim impact statement probably says it all about what is wrong with our system in Canada today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir si cette lacune faisait ->

Date index: 2024-03-23
w