Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir que leur plainte sera traitée " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, je crois que le principe qui sous-tend l'accès est plutôt que les petites et moyennes entreprises doivent avoir une possibilité de recours et qu'elles doivent avoir une certaine assurance que leur plainte sera traitée et entendue de façon raisonnable par le commissaire.

Today, I believe the underlying principle to the right of access is rather that small and medium businesses should have a way to seek remedies and have some assurances that their claims are going to be dealt with and heard in a reasonable manner by the Commissioner.


Je crois qu'il est primordial d'instaurer un processus de dépôt de plainte garantissant au plaignant que sa plainte sera traitée rapidement et de manière équitable, qu'elle soit recevable ou non.

I believe it is critical to provide a process for filing a complaint that results in a fair and timely experience for the complainant, whether his or her complaint is valid or not.


Après tout, nous savons tous que lorsque quelqu’un a une réclamation, du point de vue de la confiance, il est extrêmement important de savoir qu’au plus vite la plainte est traitée, au plus vite le plaignant reçoit une réponse.

After all, we know that if anyone has a complaint, from the point of view of trust, it is vitally important that the quicker this complaint is dealt with, the quicker the complainant receives a reply.


Pour nos concitoyens, il est très important de savoir qu’en cas de grief, ils peuvent adresser une plainte à ce sujet et être assurés que leur affaire sera traitée de manière correcte et satisfaisante, et c’est ce qui se passe.

It is very important for our citizens that when there is a grievance, they can lodge a complaint about it and can be sure that the matter will be dealt with properly and satisfactorily, and that is what happens.


Si elle est formulée comme une plainte, ou si elle peut être considérée comme une plainte, elle sera traitée en tant que telle et la Commission prendra les mesures appropriées.

If it is formulated as a complaint, or can be seen as a complaint, it is treated as a complaint and the Commission takes the appropriate steps.


Toute demande d'accès à des documents adressée à la Commission sera traitée conformément aux règles actuellement applicables en la matière, à savoir la décision 94/40 de la Commission du 8 février 1994 relative à l'accès du public aux documents de la Commission.

Any request for access to documents lodged with the Commission would be handled in accordance with the currently applicable rules in this area, that is, Commission Decision 94/90 , of 8 February 1994, on public access to Commission documents.


L'auteur de la question croit savoir que des plaintes et des procédures pour violation qui y sont liées et dont la Commission a été saisie sont traitées avec une grande lenteur, chose imputable principalement au manque de personnel dans les services juridiques des directions générales.

I understand that complaints and infringement procedures forwarded to the Commission are being processed very slowly, mainly because of a lack of staff in the legal services of the various Directorates-General.


En tout état de cause, il sera primordial de relier les mécanismes de plaintes nationaux, quelles que soient leurs modalités, de manière que les plaintes formées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées avec efficacité (voir le paragraphe 3.5 ci-dessous pour la coopération avec le ...[+++]

It will be very important to ensure that the national complaints mechanisms, whatever their modalities, can be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State will also be dealt with effectively (see 3.5, below for co-operation with third countries).


En tout état de cause, il sera primordial de relier les mécanismes de plaintes nationaux, quelles que soient leurs modalités, de manière que les plaintes formées par des utilisateurs dans un État membre concernant des messages en provenance d'un autre État membre soient, elles aussi, traitées avec efficacité (voir le paragraphe 3.5 ci-dessous pour la coopération avec le ...[+++]

It will be very important to ensure that the national complaints mechanisms, whatever their modalities, can be linked to ensure that complaints from users in one Member State regarding messages originating in another Member State will also be dealt with effectively (see 3.5, below for co-operation with third countries).


Les victimes d'agressions sexuelles ont besoin de savoir que leur plainte sera traitée équitablement et avec professionnalisme.

Victims of sexual assault need to know that their complaint is going to be handled fairly and professionally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir que leur plainte sera traitée ->

Date index: 2021-01-06
w