Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir que deux autres députés veulent intervenir » (Français → Anglais) :

Vu que plusieurs députés veulent intervenir, je poserai immédiatement les deux questions qui me viennent à l'esprit.

Many members would like to speak, so I will ask the two questions I have.


L'honorable député de Bourassa doit savoir que deux autres députés veulent intervenir et qu'il ne reste que cinq minutes pour les questions et les réponses.

The hon. member for Bourassa should know that two more members want to speak and that only five minutes remain for questions and answers.


53. fait observer qu'un gros effort de recherche est requis de la part des députés et des citoyens qui veulent connaître la destination réelle des crédits des différentes lignes budgétaires et savoir comment ils sont utilisés; propose par conséquent, afin d'améliorer la transparence, la création d'un outil convivial sur l'internet montrant les flux budgétaires, non seu ...[+++]

53. Notes that finding out where the money from different budget headings is actually flowing or how it is being used, demands great extra efforts on the part of Members and the public; therefore, in order to increase transparency, proposes the creation of a user-friendly tool on the Internet showing money flows not only in figures, but also through lines of different sizes, reflecting those figures and making the necessary connections from one actor in the chain to another, at the various different levels of action, so that those money flows may be easi ...[+++]


50. fait observer qu’un gros effort de recherche est requis de la part des députés et des citoyens qui veulent connaître la destination réelle des crédits des différentes lignes budgétaires et savoir comment ils sont utilisés; propose par conséquent, afin d'améliorer la transparence, la création d'un outil convivial sur l'internet montrant les flux budgétaires, non seu ...[+++]

50. Notes that finding out where the money from different budget headings is actually flowing or how it is being used, demands great extra efforts on the part of Members and the public; therefore, in order to increase transparency, proposes the creation of a user-friendly tool on the Internet showing money flows not only in figures, but also through lines of different sizes, reflecting those figures and making the necessary connections from one actor in the chain to another, at the various different levels of action, so that those money flows may be easi ...[+++]


Mais le problème ne repose pas seulement sur des personnes concrètes, mais sur quelque chose de beaucoup plus profond, à savoir que, lorsqu'un conflit dure autant de temps et connaît différents rebondissements, c'est dû à l'absence d'une véritable volonté majoritaire de paix entre les deux camps, à l'absence de sincérité et d'honnêteté dans les manifestations pacifiques des deux parties, au fait que, lorsque certains expriment leur volonté de paix alors que dans ...[+++]

The problem has not been caused solely by specific individuals, however, but by something much more profound, and when a conflict lasts for such a long time, with its various shifts of balance, it is because there is no majority will for peace on either side; because there is no sincerity or honesty in the desire for peace expressed by either side; because, when some express their desire for peace, but in their hearts are hoping for the destruction of the State of Israel, they do not want peace, and because when others say that they want peace, but in their hearts what they really want is to make the myth of a greater Israel a reality ...[+++]


Les députés radicaux de la Liste Bonino ne pourront toutefois voter en faveur de ce rapport et ce, pour deux raisons. La première concerne le fond du texte de compromis, à savoir la possibilité que l'on réserve aux États membres le droit d'utiliser les informations obtenues dans les enquêtes sur le blanchiment de capitaux à d'autres fins également.

However, the Radical Members of the Bonino List will not be able to vote for this report because it has two shortcomings: the first concerns the joint text itself which gives the Member States’ the right to use information obtained through proceedings combating money laundering for other types of investigations as well.


Permettez-moi également de souligner, ce que le député Schmid n'est pas sans savoir, que les choses sont par ailleurs telles que toutes les mesures qui sont adoptées dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense constituent un type de collaboration interétatique, ce qui implique d'une part qu'il doit régner une unanimité entre les États membres. Cela implique aussi d'autre part qu'il est possible pour les pays individuels de décider eux-m ...[+++]

Let me stress what is already well known to Mr Schmid, that it is also the case that all measures taken within the framework of the common European security and defence policy are a type of intergovernmental cooperation, which means firstly that there should be agreement among the Member States and secondly that there should be the opportunity for individual countries to decide for themselves the extent to which they want to participate in such operations, if at all.


Le vice-président: Je regrette, mais le temps de parole du député est écoulé et de nombreux autres députés veulent intervenir. M. de Jong: Monsieur le Président, pourrais-je avoir le consentement unanime de la Chambre pour prendre une minute de plus afin de terminer mon exposé?

Mr. de Jong: Mr. Speaker, I ask for unanimous consent of the House for one minute to finish my remarks.


J'ai vu que non seulement notre collègue, mais un certain nombre d'autres députés, veulent intervenir sur cette question.

I see that not only he but a number of other members of parliament want to intervene on this question.


Il nous incombe donc collectivement de trouver des solutions à ses causes socio-économiques (1350) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je me sens un peu coupable de monopoliser ainsi la période réservée aux questions et aux observations, mais je regarde toujours autour de moi pour voir si d'autres députés veulent intervenir.

It is therefore our collective responsibility to resolve both its social and its economic causes (1350) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I feel a little guilty dominating the debate in comments and questions, but I always look around to give other people a chance.


w