Permettez-moi également de s
ouligner, ce que le député Sc
hmid n'est pas sans savoir, que les choses sont par ailleurs telles que toutes les mesures qui sont adoptées dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense constituent un type de collaboration interétatique, ce qui impliq
ue d'une part qu'il doit régner une unanimité entre les États membres. Ce
la implique aussi d'autre part qu'i ...[+++]l est possible pour les pays individuels de décider eux-mêmes s'il veulent ou non participer à une telle opération.
Let me stress what is already well known to Mr Schmid, that it is also the case that all measures taken within the framework of the common European security and defence policy are a type of intergovernmental cooperation, which means firstly that there should be agreement among the Member States and secondly that there should be the opportunity for individual countries to decide for themselves the extent to which they want to participate in such operations, if at all.