Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir environ huit " (Frans → Engels) :

Comme indiqué dans la fiche financière législative, l’Agence européenne des médicaments aura besoin de ressources supplémentaires, à savoir environ huit membres du personnel et un budget destiné à couvrir des dépenses de réunions, de traduction, d’informatique, etc.

As set out in the legislative financial statement the additional resource needs for the European Medicines Agency are approximately 8 staff plus expenditure for meetings, translation, IT, etc.


Nous avons lancé ce programme il y a environ huit mois, et, jusqu'ici, quelque 150 entreprises canadiennes ont participé aux cafés du savoir que nous avons tenus dans les diverses régions du Canada.

We only started the program about eight months ago, but so far about 150 Canadian companies have taken part in the knowledge cafés that we've had in different parts of Canada.


Monsieur le Président, le député devrait savoir qu'environ huit millions de Canadiens à revenu faible ou moyen n'ont pas accès à un régime de pension au travail.

Mr. Speaker, the member should know that about eight million low- and middle-income Canadians have no workplace pension plans.


Huit États membres, à savoir l’Allemagne, les Pays-Bas, la Pologne, le Danemark, l'Autriche, l'Irlande, Chypre et le Luxembourg, ont dépassé leurs quotas laitiers pour les livraisons en 2013/2014 et doivent donc verser des pénalités (sous la forme d'un «superprélèvement») représentant un montant total d’environ 409 millions d’euros.

Eight Member States - Germany, the Netherlands, Poland, Denmark, Austria, Ireland, Cyprus and Luxembourg - exceeded their milk quotas for deliveries in 2013/2014, and must therefore pay penalties ("superlevy") totalling roughly € 409 million.


La situation des femmes afghanes peut grosso modo être résumée en 12 points brefs, à savoir: une espérance de vie moyenne de 44 ans; un taux élevé de mortalité en couche (1 600 pour 100 000 naissances); un taux d’alphabétisation de seulement 14 % des femmes de plus de 15 ans; un faible statut, les femmes étant la propriété des hommes; un nombre fréquent et croissant de menaces et d’intimidations à l’encontre des femmes occupant des fonctions publiques, y compris leur assassinat; quasiment aucune protection des organisations de défense des femmes afghanes de la part des autorités locales ou des troupes étrangères contre les attaques ...[+++]

In summary, the position of Afghan women can, roughly speaking, be outlined in 12 brief points, namely an average life expectancy of 44; a high death rate during childbirth (1 600 per 100 000 childbirths); only 14% of all women over the age of 15 can read; a low status, because women are owned by men; a frequent and increasing number of threats and intimidation of women in public roles, including murder; hardly any protection of Afghan women’s organisations from the local authorities or foreign troops against targeted attacks; it is the family that decides, in the main, whether girls can be educated; persistent attacks on girls’ s ...[+++]


Vous n’êtes pas sans savoir que même si environ 99 % des entreprises de l’Union européenne sont des PME, seuls huit pour cent de celles-ci sont actives au-delà des frontières de leur État d’origine.

As you know, just 8% of European small and medium-sized enterprises engage in cross-border transactions at a time when small and medium-sized enterprises represent approximately 99% of the companies in the European Union.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, je crois savoir que la période de formation pour les étudiants est généralement d'environ deux semaines, tandis que la période de formation pour les employés à temps plein est d'environ huit semaines.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, my information is that the training period for students is generally about two weeks, whereas the training period for full-time employees is approximately eight weeks.


En l'espace d'environ huit ans, le nombre d'emplois a augmenté de presque 50 000 unités et, pour ce qui est des conditions de travail, on ne peut pas non plus parler d'une situation véritablement détériorée, à moins que l'on ne veuille la mettre en rapport avec ce qui s'est produit au niveau national, à savoir que l'on a pour ainsi dire transformé les compagnies aériennes nationales en des entreprises de services modernes, en modifiant et en modernisant bien entendu les conditions de travail.

In the space of about eight years, employment figures have risen by nearly 50 000 and there really has been no evidence of a lasting decline in working conditions unless we look at this in the context of what has happened nationally, which is that national airlines are in a sense being transformed into modern service industries, which is, of course, accompanied by changes in working conditions and their modernisation.


Le gouvernement a procédé en février 1997, il y a environ huit ou neuf mois, à ce que l'on appelle une analyse comparative entre les sexes, et ne l'a fait savoir au comité que la semaine dernière.

The government did a so-called gender analysis back in February 1997, about eight or nine months ago, and only let us on the committee know last week that this had been done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir environ huit ->

Date index: 2023-02-20
w