Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir encore exactement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, il est difficile de les définir sans savoir encore exactement quel financement sera disponible.

Moreover, it is difficult to specify them at a stage when it is not clear how much funding will be available.


Le Président a jugé qu’il ne lui incombe pas de déterminer si le contenu des documents déposés à la Chambre est exact ou encore « de décider dans quelle mesure un député peut savoir ou non si les renseignements contenus dans un document sont exacts ».

The Speaker has ruled that it is not the role of the Chair to determine whether or not the contents of documents tabled in the House are accurate nor to “assess the likelihood of an Hon. Member knowing whether the facts contained in a document are correct”.


Le Président a jugé qu'il ne lui incombe pas de déterminer si le contenu des documents déposés à la Chambre est exact ou encore « de décider dans quelle mesure un député peut savoir ou non si les renseignements contenus dans un document sont exacts ».

The Speaker has ruled that it is not the role of the Chair to determine whether or not the contents of documents tabled in the House are accurate nor to “assess the likelihood of an Hon. Member knowing whether the facts contained in the document are correct”.


Dans aucun de ces cas, on a pu déduire qu'il y avait eu, à prime abord, atteinte au privilège. Le Président a jugé qu’il ne lui incombe pas de déterminer si le contenu des documents déposés à la Chambre est exact ou encore « de décider dans quelle mesure un député peut savoir ou non si les renseignements contenus dans un document sont exacts ».

The Speaker has ruled that it is not the role of the Chair to determine whether or not the contents of documents tabled in the House are accurate nor to “assess the likelihood of an Hon. Member knowing whether the facts contained in a document are correct”.


Une fois encore, il est honteux que nous ne puissions pas savoir exactement ce que la majorité des citoyens slovaques pensent de tout ce qui se passe et en particulier de leur entrée dans la zone euro.

Once again, it is a shame that we cannot know exactly what the majority of Slovak citizens think about all that is happening, particularly their joining the euro.


Encore une fois, je souhaite que tous les parlementaires, tous les députés en cette Chambre, votent en faveur de cette motion et qu'on passe à autre chose, entre autres savoir exactement ce qui s'est passé au Parti conservateur lors de l'élection de 2006.

Again, I hope that all parliamentarians, all the members of this House, will vote in favour of this motion in order to move on to something else, namely finding out exactly what happened in the Conservative Party during the 2006 election.


Si ces affirmations sont exactes, l’industrie nucléaire sera ramenée à la vie au nom de la protection de l’environnement, mais, et c’est plus important encore pour l’Europe, les autorités s’engageront à mener le premier grand projet durable sans CO2 en Europe, à savoir le barrage de Severn.

If those reports are accurate, the nuclear industry will be raised from the dead in the name of environmental protection, but, more importantly for Europe, there will be a commitment to the first big sustainable non-CO2-emitting energy scheme in Europe, namely the Severn tidal barrage.


Aucune disposition du Règlement ne permet au Président de contrôler les réponses que le gouvernement donne aux questions. Le Président a jugé qu’il ne lui incombe pas de déterminer si le contenu des documents déposés à la Chambre est exact ou encore « de décider dans quelle mesure un député peut savoir ou non si les renseignements contenus dans un document sont exacts ».

There are no provisions in the rules for the Speaker to review government responses to questions.The Speaker has ruled that it is not the role of the Chair to determine whether or not the contents of documents tabled in the House are accurate nor to “assess the likelihood of an Hon. Member knowing whether the facts contained in a document are correct”.


Dans ces conditions l'étude prospective, qu'il est prévu de réaliser à partir de 2006, risque de conclure que les décisions essentielles sont déjà prises, qu'elles seront déjà derrière nous et, encore une fois, nous aurons avancé dans le brouillard sans savoir exactement à quel moment et dans quelles conditions nous aurons franchi les balises essentielles.

In these circumstances, there is a risk that the prospective impact study, which is due to start in 2006, will conclude that the essential decisions have already been taken, that they are already behind us and, once again, we will have taken an unsteady step forward without knowing exactly when and how we have passed the major milestones.


À ce stade, nous ne pouvons pas encore savoir exactement ce que cela peut représenter pour l'homme, mais les expérimentations sur l'animal se sont avérées prometteuses.

At this stage, we do not know the exact implications for humans, but animal experiments have produced promising results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir encore exactement ->

Date index: 2022-09-29
w