Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir de combien de temps le sénateur stanbury dispose " (Frans → Engels) :

M. Derrek Konrad: J'aimerais quand même savoir de combien de temps nous sommes censés disposer et combien de temps cette intervention-ci a duré.

Mr. Derrek Konrad: I would like to know how long we're supposed to have, and how long this took, please.


Si elle n'est pas prête à nous dire combien de temps il lui faut, grosso modo.Je comprends très bien qu'il peut être difficile de savoir de combien de temps on doit disposer quand on parle avec passion comme Mme Lalonde.

But if she's not willing to say how long it will take, within some timeframe.I understand it's difficult when you're making a speech with the passion Madame Lalonde brings to the table and that sometimes these things are hard to judge in their length.


L'honorable Elaine McCoy : Pour avoir une idée du débat à venir, j'aimerais savoir pendant combien de temps, selon vous, les sénateurs libéraux indépendants prendront la parole à l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi?

Hon. Elaine McCoy: Just to be clear in forming the debate, what is your estimate of the length of time you expect independent Liberal senators in the Senate caucus to speak to this bill at third reading?


Les consommateurs ne sont uniquement des consommateurs; ils sont également des entrepreneurs, des travailleurs au sein d’une entreprise – pourrais-je savoir de combien de temps je dispose encore, je n’ai pas écouté précédemment, je pensais disposer de trois minutes, alors je fais au plus vite – et ils s’intéressent également au bien-être de leurs entreprises.

Consumers are not only consumers; they are also entrepreneurs, company employees – could I just ask how much time I have left, I was not listening before: I thought I had three minutes, so I am being quite quick – and they also have an interest in the welfare of their companies.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'aimerais savoir de combien de temps le sénateur Nolin aura besoin pour finir son discours.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I would like to know how much more time Senator Nolin requires to finish his speech.


L'honorable Eymard G. Corbin: Puis-je savoir de combien de temps le sénateur Stanbury dispose encore?

Hon. Eymard G. Corbin: Could I inquire how much time is left in Senator Stanbury's speaking time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir de combien de temps le sénateur stanbury dispose ->

Date index: 2021-10-10
w