Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent très bien que lorsque la commission aura terminé » (Français → Anglais) :

L'opposition ne veut pas que la Commission fasse son travail, parce qu'ils savent très bien que lorsque la Commission aura terminé son travail, ils n'auront rien à dire, parce que la police a fait son travail.

The opposition does not want the commission to do its job, because they know very well that, when the commission has finished its work, they will have nothing to say, because the police did a good job.


M. Rempel : À la fin de la période de transition, lorsque la commission aura terminé sa réorganisation en vertu de l'une des lois d'application générale, elle ne sera pas, bien entendu, une société d'État.

Mr. Rempel: At the end of the transitional period, when the Wheat Board has finished its reorganization under one of the statutes of general application, it will, of course, not be a Crown corporation.


La Commission et également le président du Conseil des ministres en exercice, Bernard Kouchner, se tiennent bien évidemment informés, ont des contacts très étroits avec les représentants de la SADC, les représentants de M. Mbeki et nous, nous ne pourrons faire en sorte que de rétablir des relations avec le Zimbabwe, uniquement lorsque l’État de droit aur ...[+++]

The Commission, and equally the President-in-Office of the Council of Ministers, Bernard Kouchner, are quite clearly keeping themselves informed, and in very close contact with the representatives of the SADC and of Mr Mbeki. For our part, we can only ensure that relations with Zimbabwe are restored, but only when the rule of law is guaranteed and when a satisfactory solution has emerged.


À la lumière de l’enquête récente de la Commission sur les arrangements de Ryanair à l’aéroport de Charleroi, n’est-il pas vrai que les aéroports régionaux d’Europe ne savent pas très bien comment les règles relatives aux aides d’État s’appliqueront à l’avenir et que cela aura des répercussions sur les décisions commerciales légitimes qu’ils voudrai ...[+++]

In light of the recent investigation by the Commission into the arrangements of Ryanair at Charleroi Airport, is it not now the case that regional airports in Europe are unsure how state aid rules are going to apply in the future and that this in itself is going to impinge on legitimate commercial decisions they would like to take, as well as on their future development?


Comme les sénateurs le savent, le Comité du Règlement a été très occupé, mais je sais que madame le sénateur Milne partage mon intérêt pour cette question et qu'elle aimerait que cette question soit étudiée lorsque le Comité du Règlement aura terminé son travail sur le dossier de l'éthique.

As all honourable senators know, the Rules Committee has been exceptionally busy, but I know that Senator Milne shares my interest in this matter and would like this issue to be examined once the Rules Committee has completed its work on the ethics package.


Ils savent très bien, avec le type de réforme de l'assurance-chômage en train de se faire, que peut-être y aura-t-il une réduction de leurs cotisations à l'assurance-chômage à un moment donné, lorsque le ministre sera atteint d'un élan de générosité, mais que, en attendant, on devra assister à une augmentation des budgets d'aide sociale, et ce sont les provinces qui le ...[+++]

They know full well that, with the UI reform which is going on, the minister might, at some point, reduce their UI premiums in a fit of generosity, but that, meanwhile, social assistance budgets will have to be increased and the provinces are the ones that have to pay.


J'ai appris, grâce à un communiqué adressé aux trois écoles européennes - les membres de l'Assemblée savent bien que les écoles européennes sont très actives lorsqu'il s'agit d'approuver le budget -, que, le 7 mars, se tiendra un débat avec les élèves de l'école européenne, section III, auquel participeront le président en exercice du Conseil et Premier ministre suédois, M. Persson, le président de la Commission ...[+++]

I have discovered, by means of a communication to the three European schools – and the Members of this House well know that the European schools are highly active when it comes to approving the budget – that on 7 March a debate will be held with the pupils of the European School, section III, in which the President-in-Office of the Council and Swedish Prime Minister, Mr Persson, the President of the Commission, Mr Prodi, and the Prime Minister of the B ...[+++]


Ils savent très bien que lorsque le FDA vote des règlements, s'ils sont contestés par injonction, il n'y a rien qui s'applique tant et aussi longtemps qu'une cour de dernière instance n'aura pas tranc.

They know that when the FDA passes regulations they are challenged through injunctions, and nothing applies until the highest court has handed down a decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent très bien que lorsque la commission aura terminé ->

Date index: 2023-09-17
w