Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici car elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Bryden: J'aimerais bien que le sénateur Wilson soit encore ici, car elle a certaines préoccupations, je pense, au sujet des recours concernant la dépendance par rapport à certaines substances à caractère social et des recours en raison d'un dénuement économique.

Senator Bryden: I wish Senator Wilson were still here because she is not without recourse, I would take it, regarding her concerns about social addiction and economic deprivation.


En fait, ce type de publicité n'existe pas ici, car elle est interdite au Canada en vertu du code d'autoréglementation.

In fact, that sort of advertising does not exist here. Under the voluntary code, it is not permitted in Canada.


La réponse du comité a été atténuée par les propos d'une employée de haut niveau du Sénat qui est nommée dans la transcription, mais que je ne nommerai pas ici, car elle essayait seulement de faire son travail. Je la cite :

The response from the committee was attenuated when a senior member of the Senate staff — she is named in the transcript, but I won't mention her here; she was just trying to do her job — said:


Cette directive est inadéquate voire dangereuse, car elle exclut les groupes qui ont le plus besoin de protection; elle exclut les travailleurs saisonniers, les travailleurs détachés, les personnes transférées par leur société et les travailleurs de pays moins développés qui arriveront ici au titre du mode 4 de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce.

This directive is inadequate and even dangerous, because it excludes the very groups that most need protection; it excludes temporary workers, displaced people, those transferred by their companies, and workers from less developed countries who will be coming here under the General Agreement on Tariffs and Trade Mode 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons rester assis dans cette Assemblée et discuter de la question, mais le plus important pour nous est d’apporter notre soutien, afin que les personnes puissent commencer à organiser l’aide elles-mêmes, car elles ont une meilleure compréhension des conditions locales que nous ici au Parlement.

We can sit here and discuss this issue, but the most important thing for us to do is to provide support, so that people can begin to organise help for themselves, because they have a better understanding of the local conditions than we do here in Parliament.


Premièrement, nous voudrions qu’elle cesse de faire ce qu’elle a toujours fait jusqu’ici, car cela rend le présent débat inutile. La Commission doit éviter que, d’ici octobre, 40 % seulement de nos propositions législatives pour l’année aient été examinées.

First, we would like to ask that the Commission not do what has been the practice till now, because that would render this debate meaningless, namely, that by October, only 40% of your legislative proposals for the year had been tabled.


Elles ne méritent pas que l'un ou l'autre parmi nous se lève ici pour défendre leur production ou leur avenir, car elles se sont aplaties et se sont couvertes le visage des mains dès le premier jour. Elles ont par conséquent rendu très difficile toute démarche permettant d'en revenir à un débat rationnel dans ce domaine.

They do not deserve any of us standing up here defending their product or their future, because they have gone to ground and covered their head from day one and have made it a very difficult catch-up job now to get a rational common-sense debate in this area.


La Commission souhaite ici déclarer, et elle le fera également au Conseil, que dans un esprit de compromis et tel que proposé par les rapporteurs, M. Cashman et Mme Maij-Weggen en particulier, elle peut accepter que les procédures d'infraction ne figurent pas parmi les exceptions prévues par le règlement, car elle considère que cette approche ne porte pas atteinte à l'exercice de ses responsabilités en matière de contrôle du respect du droit communautaire.

The Commission wishes to state here in Parliament, and will also state to the Council, that, in a spirit of compromise and as proposed by the rapporteurs, Mr Cashman and Mrs Maij-Weggen in particular, the Commission can accept that infringement proceedings are not included in the derogations specified in the regulation, since it believes that this approach would not have an adverse effect on the fulfilment of its responsibilities in ensuring respect for Community law.


Pourtant, c'est dans la Constitution canadienne depuis 1982, mais d'après le gouvernement réformiste là-bas, il faudrait que dans aucune loi de la Colombie-Britannique il ne soit mentionné aucun droit relatif à l'autonomie gouvernementale des autochtones (1120) Il y a même une autre résolution que j'hésite à mentionner ici, car elle met en cause beaucoup de choses en ce qui concerne la question des minorités au Canada.

Yet it has been in the Canadian Constitution since 1982. According to a Reform government out there, however, there must be no mention in any of the laws of B.C. of any entitlement whatsoever to aboriginal self government (1120) There was another resolution that I hesitate to mention here, because in many ways it challenges the position of minorities in Canada.


Le sénateur Joyal: En d'autres termes, si je comprends bien l'interprétation, même si le serment précédent renfermait l'expression «à ses héritiers et à ses successeurs,» on ne l'a pas reprise ici, car elle était superflue.

Senator Joyal: In other words, if I understand the interpretation correctly, although the previous oath included " heirs and successors," it was left out here because it was redundant.




Anderen hebben gezocht naar : ici car elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici car elles ->

Date index: 2021-04-05
w