Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "satisfaction et donné notre appui " (Frans → Engels) :

Après avoir obtenu certaines assurances de la part du ministère public, nous avons montré notre satisfaction et donné notre appui à cette mesure.

After receiving some assurances from the government department, we expressed our satisfaction and voiced our support for this measure.


Concernant la santé des communautés et le traitement, nous appuyons une gamme de stratégies pour réduire les préjudices subis par la société. Par le passé, nous avons donné notre appui conditionnel à certaines mesures, comme les programmes d'échange de seringues.

On the subject of healthy communities and transition to treatment, we support a range of strategies that serve to reduce harm to society and have, in the past, expressed qualified support for certain activities that reduce harm, such as needle exchange programs.


Je tiens à souligner que nous avons donné notre appui au nouveau projet de loi C-27 en nous fondant sur l'appui que nous avions accordé à l'ancien projet de loi C-575, et ce pour les raisons susmentionnées.

I do wish to emphasize that we provided our endorsement of the new Bill C-27 based on our support for the former Bill C-575, for the reasons stated above.


(7 bis) Étant donné que les incidences négatives en matière d'environnement et de climat font souvent suite à des actions de pays voisins de l'Union, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux régions situées aux frontières extérieures de l'Union, aux pays et territoires d'outre-mer et aux régions ultrapériphériques, afin de garantir la satisfaction des besoins stratégiques et de prévenir la dégradation de la qualité de l'environnement; considérant, en outre, que les RUP françaises sont exclues de Natura 2000 du fait q ...[+++]

(7a) Given that harmful effects on the environment and climate frequently arise from the activities of countries in the vicinity of the Union, particular attention should be given to its external border, OCTs and outermost regions so as to ensure the necessary strategic guarantees and to prevent damage to the environment; given, moreover, that the French outermost regions are excluded from Natura 2000 because Directives 92/43/EC and 2009/147/EC do not take into account to, or list, their fauna, flora or habitats; in view of the Message from Reunion Island of July 2008 and in accordance with the Council conclusions of 10 December 2011, ...[+++]


Voilà ce que nous, de la délégation italienne de l'Italie des valeurs (IDV) du Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, voulions affirmer par rapport à l'amendement n 10, qui s'oppose à toute tentative de privatisation des systèmes de distribution d'eau, étant donné que celui-ci fait partie de l'accord économique et commercial global; à l'inverse, nous avons manifesté notre appui aux communaut ...[+++]

That is what we, the Italian IDV (Italy of Values) delegation of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, wanted to affirm in relation to Amendment 10, which opposed any attempt to privatise the water distribution systems, as this is part of the overall economic and trade agreement, and conversely we declared our support for the Canadian communities which are committed to stopping the privatisation of water.


Quant à la question ayant trait à notre gouvernement libéral, nous avons donné notre appui à l'industrie forestière depuis longtemps.

My colleague from the Bloc is mistaken when he says that the Liberal government did not support the forest industry.


- Je veux tout d'abord dire ma satisfaction devant le rapport de notre collègue Markov qui appuie la proposition de nouveau règlement concernant les transports routiers, proposition d'octobre 2001 de la Commission.

– (FR) First of all I would like to express my satisfaction with the report by Mr Markov supporting the Commission proposal of October 2001 for a new regulation on road transport.


Les événements du 11 septembre nous ont rappelé ce que peuvent faire ceux qui veulent abuser de la liberté pour la détruire, et l'appui donné par le Conseil à nos activités dans le secteur des affaires intérieures nous aidera à atteindre notre objectif de construire un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne.

The events of 11 September were a reminder of what those who want to abuse and destroy freedom can do, and the Council’s endorsement of our activities in the field of home affairs will help us to achieve our aim of building an area of freedom, security and justice in the European Union.


Je donne tout mon appui à la proposition de notre collègue Rutello d'organiser une journée contre la peine de mort sous notre égide.

I wish vigorously to support the proposal of my fellow MEP, Mr Rutelli, for a European day of opposition to the death penalty during our Presidency.


Je donne notre appui conditionnel à cette mesure en attendant que ces industries puissent être davantage déréglementées.

I give our qualified support until such time as these industries can be further deregulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaction et donné notre appui ->

Date index: 2024-06-16
w