Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "satisfaction de voir le parlement débattre " (Frans → Engels) :

Je souhaite exprimer ma satisfaction de voir le Parlement conclure sa première lecture sur les deux plans pluriannuels pour l’anchois et le chinchard.

I would like to say how pleased I am to see Parliament conclude its first reading on the two long-term plans for anchovies and horse mackerel.


Et ici, je ne parle pas d'un gouvernement du continent, mais d'un parlement du continent, voire éventuellement d'un parlement mondial qui devra débattre de ces questions.

I am not talking about a continental government, but rather a continental parliament or even a world parliament where we could debate these issues.


Pourtant, le Parlement a-t-il eu l'occasion de débattre la question? Est-ce que nous avons eu l'occasion de nous exprimer sur la survie même de la planète et de voir si l'OTAN, qui compte parmi ses membres la majorité des puissances nucléaires de la terre, prend réellement des mesures énergiques pour revoir sa stratégie, en particulier celle de l'emploi en premier de ses armes nucléaires?

Yet has parliament had an opportunity to debate this and express ourselves about the very survival of the planet and whether NATO which contains a majority of the nuclear powers on the face of the earth is actually going to take some bold step to review its strategy, in particular its first use strategy or not?


Nous croyons vraiment que si le Parlement exerce son pouvoir d'étudier les questions horizontales—c'est quelque chose que le vérificateur général a noté avec une grande satisfaction dans le chapitre 20 de son rapport de l'année dernière, à cause de la difficulté que cela comporte—ce serait l'endroit le plus indiqué pour convoquer les différents ministres et voir ce qu'il convient de faire.

We do believe that if Parliament exercises its ability to study horizontal issues.It's something the Auditor General celebrated in chapter 20 of his report last year in terms of how difficult it is.Parliament is the perfect place to be able to call in the various ministers and look at how you measure it.


– (BG) Je voudrais exprimer ma satisfaction de voir le Parlement européen voter l’abandon de la clause dérogatoire, qui permet aux États membres de déroger à la règle de la semaine de travail de 48 heures à leur guise.

– (BG) I would like to express my satisfaction that the European Parliament is voting to drop the opt-out clause, which allows Member States to derogate from the 48 hour working week rule at their own discretion.


– (EN) Je me réjouis de voir le Parlement et la Commission débattre la question des régions montagneuses et des îles.

– I am delighted to see the Parliament and Commission debating the question of mountain regions and islands.


- (EN) Monsieur le Président, je veux moi aussi exprimer ma gratitude et ma satisfaction de voir le Parlement débattre aujourd'hui de ce rapport né de l'initiative de M. Napolitano lui-même.

– Mr President, I also want to express my gratitude and satisfaction that the Parliament is today debating this report on an initiative which came from Mr Napolitano himself.


Nous voyons toutes ces questions que le peuple canadien veut nous voir débattre et discuter au Parlement, et en même temps, nous avons un gouvernement qui met un terme à l'un des seuls, et des plus importants, mécanismes mis à la disposition des partis de l'opposition, à savoir les journées de l'opposition au cours desquelles l'opposition choisit un sujet à débattre et à discuter, sujet que nous, les membres de l'opposition, avons la responsabilité de soulever auprès du gouvernement.

We're seeing all these issues that the people of Canada expect us to debate and discuss in Parliament, and at the same time we have the government shutting down what is one of the only, or most important, mechanisms that opposition parties have, opposition days, whereby the opposition chooses a subject to debate and discuss that we opposition members have the responsibility to press the government on.


- Je dois dire ma satisfaction de voir que nous sommes enfin sortis de l’impasse dans laquelle étaient plongées les discussions entre le Parlement européen et le Conseil relatives au programme Socrates II, le Parlement européen ayant su se montrer très ferme sur sa position au cours de cette longue procédure de conciliation.

– (FR) I am pleased to see that we have finally emerged from the impasse reached in the discussions between Parliament and the Council on the Socrates II programme. This House has managed to remain very firm on its position during this long conciliation procedure.


Je pense qu'il aurait été malséant de notre part de se dispenser de débattre cette question en prétextant qu'elle ne nous concerne pas (1600) Elle nous concerne d'abord à cause du mandat que nous avons reçu que je viens de préciser, et elle nous concerne aussi parce que l'association que nous voulons promouvoir avec le Canada fait qu'il est dans notre intérêt, comme Québécois, de voir à ce que le Parlement canadien fonctionne de la ...[+++]

I think that it would have been inappropriate for us not to deal with this issue claiming that it does not concern us (1600) It concerns us, first, because of the mandate which we received, as I just mentioned, and also because, in view of the association with Canada that we want to promote, it is in our best interests, as Quebecers, to ensure that Canadian Parliament works in the best way possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaction de voir le parlement débattre ->

Date index: 2023-07-19
w