Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le navire devra décharger sa cargaison étant à flot
Le requérant devra prouver
Taux de fret à débattre

Vertaling van "qui devra débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency




le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


le navire devra décharger sa cargaison étant à flot

vessel must discharge afloat | D/A clause


Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Sénateur Oliver, c'est un sujet que le comité devra débattre lorsqu'il se penchera sur son rapport.

The Chairman: Senator Oliver, that is a subject that the committee will have to discuss when it considers its report.


Le comité devra débattre en long et en large de cette mesure législative, car elle renferme de nombreuses dispositions qui sont extrêmement importantes pour les gens du Nord.

We need to have a fulsome discussion of this particular bill at committee, because there are many aspects of it that are extremely important to northerners.


Ce Parlement devra débattre plus tard la question des conditions de travail des travailleurs saisonniers.

This Parliament will need to discuss later on the issue of working conditions for seasonal workers.


Avant d’être conclu, tout accord devra être adopté par le Parlement qui devra être tenu au courant de toutes les négociations. À l’avenir, des réunions régulières devront être organisées entre les députés de ce Parlement et les représentants au Congrès américain, afin de débattre de toutes les questions ayant trait à la politique aéronautique entre l’Union et les États-Unis.

Any agreement that is to be concluded will need to be adopted by Parliament, which will therefore need to be kept up-to-date with all negotiations, and it will be important in the future for regular meetings to be held between Members of this House and members of the US Congress, in order to debate all questions relating to aviation policy between the EU and the US.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. prie instamment la Commission de remettre au Parlement européen et au Conseil, avant que le règlement en vigueur ne vienne à échéance et en temps utile pour pouvoir débattre du règlement qui le remplacera, un rapport sur l'état d'avancement de la ratification et de l'application des 27 conventions par chacun des pays bénéficiant du régime spécial d'encouragement; demande à la Commission de déterminer, dans le règlement portant révision du SPG, les instances de contrôle qui seront chargées de recommander qu'un pays adopte des mesures supplémentaires en vue de l'application effective d'une convention; affirme que, dans ce rapport, la Comm ...[+++]

10. Urges the Commission to submit to the European Parliament and the Council - before the present regulation ceases to apply and in time for discussion of the next regulation - a report on the state of ratification and implementation of the 27 conventions by each country benefiting from the special incentive arrangements; calls on the Commission to define, in its revised GSP regulation, the monitoring bodies which are to recommend whether additional steps for the effective implementation of a convention should be taken by a specific country; states that, in that report, the Commission must also evaluate the effectiveness of the specia ...[+++]


7. prie instamment la Commission de remettre au Parlement européen et au Conseil, avant que le règlement en vigueur ne vienne à échéance et en temps utile pour pouvoir débattre du règlement qui le remplacera, un rapport sur l'état d'avancement de la ratification et de l'application des 27 conventions par chacun des pays bénéficiant du régime spécial d'encouragement; demande à la Commission de déterminer, dans le règlement portant révision du SPG, les instances de contrôle qui seront chargées de recommander qu'un pays adopte des mesures supplémentaires en vue de l'application effective d'une convention; affirme que, dans ce rapport, la Comm ...[+++]

7. Urges the Commission to submit to the European Parliament and the Council - before the present regulation ceases to apply and in time for discussion on the next regulation - a report on the state of ratification and implementation of the 27 conventions by each country benefiting from the special incentive arrangements; calls on the Commission to define, in its revised GSP regulation, the monitoring bodies which are to recommend whether additional steps for the effective implementation of a convention should be taken by a specific country, states that, in that report, the Commission must also evaluate the effectiveness of the special ...[+++]


Je sais que nous aurons le temps d’en débattre dans le futur, mais il devra s’agir d’un débat rigoureux et vigoureux.

I know we will have time to debate this in the future, but it must be a rigorous and vigorous debate.


16. Le Conseil devra débattre de l'utilisation des fonds de l'aide publique au développement pour des activités qui relèvent du mécanisme pour un développement propre (MDP), en coordination avec les travaux actuellement en cours au sein du CAD;

16. The Council will need to debate the use of ODA funding for Clean Development Mechanism (CDM) activities in co-ordination with the current work ongoing in the DAC.


Le dialogue critique avec la Chine devra être poursuivi mais ses objectifs mieux ciblés et axés sur l'efficacité, ce dont devra débattre le sommet prévu à l'automne.

The critical dialogue with China must be continued but its aims must be more focused and targeted on effectiveness, which is to be discussed by the summit planned for the autumn.


Le Sénat devra débattre de la question et, le temps venu, formuler ses recommandations.

We will have a debate on this issue and in due course the Senate will make its recommendation based on the business before it.




Anderen hebben gezocht naar : débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     le requérant devra prouver     taux de fret à débattre     qui devra débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devra débattre ->

Date index: 2022-12-16
w