Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saskatchewan ont déjà progressé considérablement " (Frans → Engels) :

Les producteurs de la Saskatchewan ont déjà progressé considérablement au chapitre de la création de tels puits; ce sont eux qui, en plus grand nombre au Canada, ont abandonné la jachère et adopté la culture sans labour.

Saskatchewan producers have already taken considerable action on the creation of sinks; they have switched from summerfallow to zero tillage at the highest rate in Canada.


La plupart des pays voisins de l'Union ont considérablement progressé ces dernières années au niveau des réformes économiques et politiques. Des informations sur les progrès déjà réalisés en matière de mise en œuvre des sept premiers plans d'action figurent dans les rapports de suivi annexés à la présente communication.

Most of our neighbouring countries have made progress during these last years in economic and political reforms – specific information on progress already achieved in implementing the first seven Action Plans can be found in the progress reports annexed to this Communication.


Par conséquent, s’il ne m’est aujourd’hui pas possible de vous fournir un rapport d’avancement détaillé sur toutes les actions que je viens de citer, on peut à présent raisonnablement conclure qu’une part conséquente et représentative du plan d’action a déjà progressé assez considérablement au niveau de la mise en œuvre.

So, while it is not possible on this occasion to provide a detailed progress report on all the actions referred to above, it can now be reasonably well concluded that a large and representative part of the Action Plan has already advanced quite considerably in terms of implementation.


Je sais que votre Assemblée a toujours soutenu cette politique et je suis heureux de pouvoir affirmer que, tous ensemble, nous avons déjà considérablement progressé dans ce domaine.

I am aware that your House has been a constant advocate for this policy and am glad to be able to say that we have already, together, achieved a great deal.


La plupart des pays voisins de l'Union ont considérablement progressé ces dernières années au niveau des réformes économiques et politiques. Des informations sur les progrès déjà réalisés en matière de mise en œuvre des sept premiers plans d'action figurent dans les rapports de suivi annexés à la présente communication.

Most of our neighbouring countries have made progress during these last years in economic and political reforms – specific information on progress already achieved in implementing the first seven Action Plans can be found in the progress reports annexed to this Communication.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, les taux ont déjà baissé considérablement.

Senator Carstairs: Honourable senators, the rates have already dropped considerably.


L'Initiative européenne pour l'eau a considérablement progressé au cours de sa première année de mise en oeuvre, mais pour qu'elle contribue efficacement aux objectifs de développement du millénaire, il faudrait investir des sommes supérieures à celles, déjà très importantes, qu'accordent chaque année les programmes de développement de l'UE.

The EU Water Initiative has made considerable progress within the first year. However, for the EU Water Initiative to make a significant contribution towards achieving the Millenium Development Goals (MDG), it is recognised that we need to invest more money over and above the substantial amounts already invested annually through the EU development programmes.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, les mesures que l'honorable sénateur vient de mentionner n'ont pas toutes été adoptées, mais notre projet de réforme électorale a progressé considérablement, comme on pourra le constater lors des prochaines élections, quel que soit le moment où elles auront lieu.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, all of the items to which the honourable senator has referred have not been put in place, but there has been significant advancement in reforming our electoral laws, as is evident in the way in which the upcoming election, whenever it occurs, will be conducted.


En Hongrie (pays qui avait déjà progressé considérablement dans la réforme et l'ouverture de son économie avant la libéralisation politique de 1989-1990), l'assistance de la Communauté et du G-24 (qui s'inscrivait dans le prolongement d'une décision de 1990, relative à un prêt communautaire antérieur) avait pour but principal de préserver le crédit extérieur.

- 5 - In Hungary, which had already made considerable strides in the reform and opening-up of its economy before the political liberalization of 1989- 1990, the Community and G-24 assistance (which followed the decision on a previous Community loan in 1990) was primarily designed to help maintain external creditworthiness.


Entre 1990 et 1996, période au cours de laquelle notre économie et notre population ont progressé considérablement, les gains en efficacité énergétique réalisés par les Canadiens ont entraîné des économies annuelles de coûts énergétiques qui ont atteint 4 milliards de dollars en 1996.

Between 1990 and 1996, a period during which our economy and population grew significantly, efficiency gains by Canadians resulted in annual energy cost savings that reached $4 billion for the year 1996.


w