Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà baissé considérablement " (Frans → Engels) :

La baisse autoritaire des prix, qui est définie comme étant la vente de produits à des prix déraisonnablement bas, a pour effet de réduire considérablement la concurrence. Cette pratique, qui vise à éliminer un concurrent ou à l'empêcher de prendre de l'expansion, est déjà une infraction criminelle aux termes de la loi.

Predatory pricing, which is defined as selling products at prices unreasonably low, has the effect of substantially lessening competition or pricing aimed at eliminating or impeding the expansion of a competitor, is a criminal offence under the act as it now stands.


Je répète ce qui a déjà été dit. Ces dernières années, le nombre des réservations auprès d’agences de voyages a considérablement baissé, au profit de l’achat de voyages à forfait en ligne.

Indeed, as has already been stated, in recent years, there has been a substantial decline in travel bookings via travel agencies and an increase in package tours purchased online.


Je ne peux que souligner encore une fois - et dieu merci, le Commissaire l’a déjà signalé - que si l’étude du PSD indiquait que 80 % des pesticides disparaîtraient du marché, ce chiffre été revu considérablement à la baisse depuis lors.

All I can do is point out, once again, and thankfully the Commissioner has already highlighted this, that while the initial PSD study indicated that 80% of pesticides would disappear from the market, this figure has been considerably reduced in the meantime.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, les taux ont déjà baissé considérablement.

Senator Carstairs: Honourable senators, the rates have already dropped considerably.


Si un problème de capacité d’interconnexion avec les pays voisins existe bel et bien en ce qui concerne l’Espagne, le développement du marché intérieur de l’électricité a cependant déjà montré des signes positifs: les prix de l’électricité en Espagne ont considérablement baissé depuis 1997, comme le montrent les statistiques Eurostat, révélant de ce fait un effet clairement positif sur le processus de libéralisation.

(EN) Whilst a problem of interconnection capacity with neighbouring countries, does exist with respect to Spain, the development of the internal electricity market has nonetheless already shown positive effects : the prices of electricity in Spain have fallen consistently since 1997, as shown by Eurostat data, showing a clear positive effect on the liberalisation process.


Déjà là, on se rend compte que dans le transport, entre autres, à Air Canada, depuis que cette compagnie a été privatisée, elle a baissé considérablement ses exigences en ce qui concerne la langue française.

Already, we notice in the transportation industry, and at Air Canada in particular, that since being privatized, the company has considerably lowered its standards regarding the use of the French language.


Il ne tient pas compte de l'impact qu'il a déjà eu sur notre économie et de l'effet qu'il a eu sur les créanciers internationaux qui ont perdu confiance, sur la cote de crédit applicable à nos obligations étrangères qui a considérablement baissé, sur la Bourse qui a chuté, sur les taux d'intérêt qui ont augmenté et sur notre dollar qui a fléchi.

It has not taken into account the impact and the effect it has had on our economy already, how it has shaken the confidence of international lenders around the world. Our foreign bond credit rating has dropped.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà baissé considérablement ->

Date index: 2021-07-29
w