Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé des coréens était devenue » (Français → Anglais) :

Et l'opposition coréenne gagnait des points en critiquant nos produits et en s'attaquant aux dirigeants pour avoir fait des concessions.La santé des Coréens était devenue un enjeu.

And the opposition in Korea was making some gains by criticizing our product and criticizing the leader for trading off.it was becoming a trade for the health of Koreans.


Si les services de santé étaient au départ couverts par le projet de proposition Bolkestein sur les services transfrontaliers, il est vite devenu évident qu’une directive indépendante était nécessaire pour cette question cruciale de la santé – qui a des ramifications concernant tous les aspects des soins de santé dans les 27 États membres.

While health services were initially included in the draft proposal of the Bolkestein cross-border services proposal, it quickly became apparent that a stand-alone directive on this most important issue of health – which has ramifications for all aspects of health care in our 27 Member States – was needed.


Lors du débat avec la Commission, il est devenu évident que le Parlement était extrêmement inquiet quant au manque de financement; la raison pour laquelle cette Assemblée a assailli la Commission de questions au sujet de cet instrument de développement - qui sera le sujet du débat de demain - est que cet instrument risquait d’être pillé en faveur du Fonds mondial pour la santé, le risque étant de répéter deux fois la m ...[+++]

In the debate with the Commission, it became apparent that Parliament was extremely anxious about the lack of funding; the reason why it quizzed the Commission about the development instrument – which will be the subject of tomorrow’s debate – was that this instrument was at risk of being looted in favour of the Global Health Fund, with the risk of the same mistake being made twice.


Les yeux fermés, j’ai vu que M. Bowis était devenu, au cours de la prochaine législature, commissaire européen à la santé et que, grâce à son implication et à ses capacités professionnelles habituelles, il était parvenu à obtenir un formidable engagement financier et organisationnel pour prévenir une multitude de maladies pour les citoyens de l’UE, ce qui a eu pour corollaire un allégement des dépenses de santé ...[+++]

With my eyes closed, I saw that Mr Bowis, in the next legislative period, had become EU Commissioner for Health and, with his usual commitment and professional ability, had succeeded in obtaining a huge financial and organisational undertaking to prevent a good many diseases for EU citizens, thus reducing health expenditure across Europe, as well as disability pensions, without needing to reduce the budget for pensions and so harm pensioners.


Compte tenu des changements importants intervenus dans le monde du travail au cours des dernières années, des perspectives liées à l'élargissement et de la mise en œuvre d'une nouvelle stratégie communautaire de santé et de sécurité au travail (2002-2006), la rationalisation du fonctionnement des deux organismes consultatifs existants était devenue nécessaire.

Given the radical changes in working life over the past few years, the opportunities opened up by enlargement and the implementation of a new Community strategy on safety and health (2002-2006), it had become necessary to streamline the operation of the two existing advisory committees.


Deux semaines après que l'on ait appris que le directeur du Bureau des médicaments vétérinaires de Santé Canada était devenu un lobbyiste représentant les intérêts de certaines compagnies pharmaceutiques, la ministre de la Santé s'avère incapable de dire si le comportement de son fonctionnaire respecte les règles d'éthique du gouvernement en matière de conflits d'intérêts.

Two weeks after we heard that the Director of the Bureau of Veterinary Drugs at Health Canada was lobbying on behalf of a number of pharmaceutical companies, the Minister of Health seems unable to say whether the behaviour of her official complies with the government's code of ethics on conflict of interest.


Après des études à l’Université Mount Allison (la première université au Canada et dans l’empire à décerner le grade de bachelier ès sciences à une femme, en 1875), Fergusson est devenue avocate à l’âge de 26 ans et elle a par la suite repris les rênes du cabinet d’avocat de son mari, dont la santé était devenue défaillante en raison de blessures subies durant la Première Guerre mondiale.

Educated at Mount Allison University (the first university in Canada and the Empire to grant a Bachelor of Science degree to a woman, in 1875), Fergusson became a lawyer at the age of 26, and later took over her husband’s law practice and judicial duties when his health failed because of injuries he received in the First World War.


En 1961, quand la santé était devenue une question très délicate dans ma province, quand des organisations dirigées par des médecins, notamment, s'opposaient à l'établissement d'un régime d'assurance-maladie public—qu'elles appelaient «médecine socialisée» à l'époque—, le chef de l'opposition était le libéral Ross Thatcher.

In 1961 when health care became a very volatile issue in our province, when there were organizations led by the doctors and others to stop medicare—they called it socialized medicine in those days—the Leader of the Opposition was Liberal Ross Thatcher.


En 1996, il était devenu un dirigeant faible, impopulaire et en mauvaise santé qui s'était fié de plus en plus aux services de sécurité pour consolider son régime.

By 1996, he was a weak, unpopular leader in failing health who had increasingly relied on the security services to buttress his regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé des coréens était devenue ->

Date index: 2023-08-24
w