Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans que cet argent puisse réellement servir » (Français → Anglais) :

Donc, il ne nous resterait que 5 p. 100 de l'eau qui puisse réellement servir à la croissance et à la vie.

Thus, only 5 per cent of that 100 per cent is actually fit for growing and life.


C’est précisément cet aspect qui doit être encore amélioré, de manière à ce que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation puisseellement servir aux pays dont le produit intérieur brut est inférieur à la moyenne de l’Union européenne.

It is precisely this aspect that must be further improved, so that the European Globalisation Adjustment Fund can really be applied to those countries whose gross domestic product is lower than the European Union average.


28. observe que les travaux engagés pour mettre sur pied une base de données nationale de renseignements se poursuivent; encourage les autorités à clôturer la procédure d'appel d'offres et à décider qui sera chargé de mettre sur pied cette base de données nationale de renseignements au plus tôt afin que celle-ci puisse pleinement servir la lutte contre le crime organisé, la corruption, la fraude, le blan ...[+++]

28. Notes that the activities to establish the National Intelligence Database are ongoing; encourages the authorities to complete the tender procedure and decide who will establish the National Intelligence Database as soon as possible in order to provide full support to the fight against organised crime, corruption, fraud, money laundering and other serious offences, including cross-border ones;


C'est l'un des premiers montants, une somme précise de 2 milliards de dollars pour la réfection des infrastructures, et le NPD propose de supprimer les conditions que le gouvernement a fixées, pour que l'argent puisseellement être dépensé.

This is one of the first amounts, a specific $2 billion for infrastructure rehabilitation, and the NDP is proposing we take away the strings the government has attached so the money will actually be spent.


Au cas où l’un des projets spécifiquement repris dans le plan de relance ne serait pas en position de se voir attribuer le financement au 30 juin 2010, aurez-vous ce que j’appellerais une «liste de réserve» de projets prêts à démarrer, de telle sorte que l’argent puisse être réellement affecté à ce secteur, à l’efficacité énergétique et à la basse consommation?

In the event that any of the projects which have been nominated specifically under the Recovery Plan are not in a position to draw down the funding by the deadline of 30 June 2010, will you have what I will refer to as a reserve list of projects that are ready to go, so that the money will actually go into this sector, to energy efficiency and low energy?


Il me paraît tout de même inacceptable que la question des pertes des services de transports publics locaux de passagers soit repoussée sans mot dire, année après année - je suis moi-même actif au niveau de la politique communale -, et que lesdites pertes soient épongées par le contribuable sans que cet argent puisse réellement servir à l'amélioration du caractère attractif de ces services.

We cannot therefore have the situation in which – I am involved in local politics myself – year after year, questions about the losses sustained by local public transport are simply shrugged off without further ado and with the taxpayer being left to foot the bill, without the money actually being able to be invested in making local public transport more attractive.


C'est pour cela qu'il est très important que le gouvernement fédéral, avec les ressources qu'il a et compte tenu du déséquilibre fiscal qui existe, fasse en sorte que cet argent puisse être transféré à Québec où l'on peut réellement s'occuper de nos affaires de façon correcte et responsable.

This is why it is very important that the federal government, considering the resources that it has available and the existing fiscal imbalance, ensures that this money can be transferred to Quebec, which can really look after our own business in a proper and responsible manner.


2. considère que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrette que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l'homme demeure insuffisamment développé, alors que la situation dans certains pays ne présente aucun signe d'amélioration; déplore que la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords euro-méditerranéens ne soit pas respectée; réitère son appel à la Commission pour qu'elle présente un rapport annuel public sur l ...[+++]

2. Considers that the political dialogue envisaged has not yet led to tangible results throughout the region; regrets that the human rights aspect of the Barcelona process has not been developed sufficiently while the situation in numerous countries shows no sign of improvement; deplores the failure to comply with the human rights clause in the Euro-Mediterranean agreements; reiterates its call for the Commission to draw up a public annual report on human rights in the Mediterranean countries, as a basis for further developing the partnership;


Je suppose que dans une démocratie, de tels excès doivent être acceptés, à moins qu'on puisse prouver que l'utilisation de l'argent vise réellement le démantèlement d'un pays, ce qui n'a pas encore été fait dans ce cas-ci.

I suppose that in a democracy such excesses must be accepted, unless it can be proven that the use of the money is really aimed at the breakup of a country, which in this case has yet to be done.


Je demanderais encore une fois au ministre de prendre des mesures pour empêcher VIA Rail de réduire ses tarifs déjà largement subventionnés afin qu'elle puisse se servir de l'argent des Canadiens pour faire concurrence aux entreprises privées qui ne reçoivent pas de subventions.

I also ask the minister again to take action to stop VIA Rail from reducing already heavily subsidized fares so it can take Canadian taxpayers' money and use it to compete against customers unsubsidized in the private sector.


w