Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans dire que nous avons réfléchi très sérieusement » (Français → Anglais) :

Mme Catherine Latimer: Il va sans dire que nous avons réfléchi très sérieusement à cet alinéa pour diverses raisons, y compris les préoccupations que le Québec avait soulevées.

Ms. Catherine Latimer: We've certainly looked very carefully at that section for a variety of reasons, including concerns we've heard from Quebec.


Nous avons de très sérieuses réserves au sujet du projet de loi C-7, la loi proposée par le gouvernement fédéral sur le système de justice pénale pour les adolescents, parce que nous croyons qu'il représente une réponse très insatisfaisante à ce très grave problème.

We are deeply concerned that Bill C-7, the federal government's proposed Youth Criminal Justice Act, will not do nearly enough to address this very serious problem.


Je voudrais dire que nous avons été très prudents par rapport au Bahreïn, et nous avons été très fermes par rapport à d’autres pays.

I would like to say that we have been very prudent in relation to Bahrain, and we have been very firm in relation to other countries.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

I must say that we have been very positively surprised by the responses we have got.


Je dois dire que nous avons été très agréablement surpris par les réponses que nous avons reçues.

I must say that we have been very positively surprised by the responses we have got.


Nous ne remettons donc pas en cause le rôle, le mandat ou la mission d'Élections Canada, mais nous avons de très sérieuses réserves sur ses agissements récents dans le différend qui nous oppose au sujet des dépenses électorales de la dernière élection.

As such, we are not criticizing Elections Canada's role, mandate or mission, but we have serious reservations about its recent actions with respect to the dispute between us about electoral spending during the last election.


Nous avons discuté très sérieusement pendant plus de deux heures, à l’issue desquelles le Collège nous a assuré qu’il était déterminé à prendre les mesures nécessaires.

We had serious discussions for more than two hours, and the outcome was a very strong affirmation of the determination of the College to take the necessary steps.


Et au nom de mon groupe, je dois dire que nous avons été très déçus de devoir adopter cette attitude négative parce que nous avons soutenu de nombreux aspects positifs du rapport.

And on behalf of my group I must say we were very disappointed to have to take that negative position because we have supported many of the positive aspects of the report.


Nous avons réfléchi très soigneusement à cela, mais pas pour les raisons que vous invoquez, sénateur Joyal, car nous nous sentons très assurés de la légitimité de la définition du mariage, mais pour d'autres raisons qui tiennent au Code civil du Bas Canada et de nombreuses autres raisons plus techniques que le fond de la définition du mariage.

We thought about this long and hard, although not for the reasons you raise, Senator Joyal, because we are quite confident in the definition of marriage, but for other reasons surrounding the Civil Code of Lower Canada and many more technical reasons than the substance of the definition of marriage.


Je dois dire que nous avons adopté très rapidement le projet de loi sur le Canadien National; nous ne l'avons pas étudié de très près au Sénat.

I must say that in the bill we went through with the CNR, we passed it very quickly; we did not look at it very carefully here in the senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans dire que nous avons réfléchi très sérieusement ->

Date index: 2022-02-27
w