Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sanctions doit effectivement " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi une évaluation de la cohérence de la politique des sanctions doit effectivement être menée, non seulement au regard des bilans des pays tiers sur le plan du respect des droits de l'homme, mais aussi en tenant compte des autres objectifs et critères de la PESC.

That is why an evaluation of the consistency of the sanctions policy must be conducted, not only to look at third countries’ human rights records but also to take account of the other objectives and criteria of the CFSP.


Donc, sur le caractère des sanctions, nous nous félicitons de la convergence de vues avec le rapport et notamment du fait que l'on privilégie les sanctions ciblées par rapport aux sanctions générales, et nous avons bien noté que le rapport invitait le Conseil et la Commission à suivre une approche mixte - que l'on pourrait résumer en disant qu'elle est celle de la carotte et du bâton - qui nous paraît effectivement celle qui doit être adoptée.

On the nature of sanctions, we are therefore pleased that our views converge with those of the report and particularly that the preference is for targeted sanctions over generalised sanctions. We have noted that the report invites the Council and Commission to take a varied approach – which could be summed up as a carrot and stick approach – which indeed we believe is the approach that should be taken.


Le Parlement estime que la question des sanctions doit effectivement être examinée et qu’elle ne peut faire l’objet de spéculations, de sorte qu’il n’y ait pas le moindre doute - que ce soit en dehors de l’UE ou à l’intérieur - quant à la détermination de l’Union à utiliser tous les moyens en son pouvoir pour défendre les droits fondamentaux, la démocratie et l’État de droit.

Parliament believes that the sanctions issue must indeed be addressed, and that it cannot be the subject of speculation, so that nowhere – whether outside the EU or within it – can there be even the least doubt about this Union’s determination to use all the means available to it in the defence of fundamental rights, democracy and the rule of law.


Ainsi, l'élaboration d'objectifs communs d'inspection et de méthodes communes d'évaluation des systèmes nationaux d'inspection doit être encouragée. Par ailleurs, les contrôles exercés par les services d'inspection des États membres doivent déboucher sur des sanctions homogènes qui soient à la fois dissuasives, proportionnées et effectivement appliquées.

In this context, the development of joint inspection objectives and joint methods of assessment for the national inspection systems must be promoted, and the inspections carried out by the inspectorates in the Member States must lead to uniform penalties which are dissuasive, proportionate and effectively applied.


C'est effectivement à l'OIT et à elle seule que doit revenir la tâche de décider s'il y a lieu ou non de prendre des mesures de rétorsion et d'imposer des sanctions commerciales à un pays, et non à l'Organisation mondiale du commerce.

It must fall to the ILO, and the ILO alone, to decide whether or not it is appropriate to adopt retaliatory measures and to impose trade sanctions on countries, and not the World Trade Organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanctions doit effectivement ->

Date index: 2022-09-10
w