Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salue très chaleureusement " (Frans → Engels) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Cela étant, je salue très chaleureusement le consensus sur l’analyse de la situation actuelle en Ukraine.

Apart from that, I very much welcome the across-the-board agreement on what the analysis of the current situation in Ukraine should be.


C’est pourquoi je salue très chaleureusement le rapport Lamassoure qui avec lucidité, prudence et prévoyance avance des principes, des recommandations et des méthodologies qui me paraissent appropriées.

I therefore warmly welcome the Lamassoure report, which lucidly, prudently and with foresight, puts forward principles, recommendations and methodologies that I consider appropriate.


- (PT) Monsieur le Président, que je salue très chaleureusement, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il va sans dire que je me félicite de cette initiative et que je salue les rapporteurs pour la qualité de leur travail.

– (PT) Mr President, to whom I extend my warmest greetings, Commissioner, ladies and gentlemen, I naturally welcome this initiative and commend the rapporteurs on the quality of their work.


L'ancien député de cette Chambre, Jesse Philip Flis, que je salue très chaleureusement, m'a rencontré dernièrement et m'a demandé d'appuyer la communauté polonaise dans ses initiatives.

A former member of this House, Jesse Philip Flis, to whom I extend warm greetings, recently met with me and asked me to support the Polish community in its initiatives.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous salue très chaleureusement et voudrais vous demander si le Conseil se penche sur la question de savoir quels montants supplémentaires il convient d’investir dans la recherche et le développement dans ce domaine précis.

– (DE) Mr President-in-Office of the Council, a very warm welcome to you, and I would like to ask you whether the Council is giving consideration to how much more is to be invested in research and development in this specific area.


- (EN) Monsieur le Président, je salue très chaleureusement cette législation qui, je pense, aidera à assainir notre environnement.

– Mr President, I very much welcome this legislation which, I think, will help clean up our environment.


"Je salue très chaleureusement cette décision" a indiqué M. Günter Verheugen, le Commissaire européen chargé de l'élargissement".

"I warmly welcome this decision" said European Commissioner for Enlargement Günter Verheugen".


Je salue donc très chaleureusement ces bénévoles et je souhaite la meilleure des chances à l'organisation du Rodéo du Camion de Notre-Dame du Nord dans mon comté de Témiscamingue.

My sincere thanks go to these volunteers and my warm wishes to the organizers of this truck rodeo in my riding of Témiscamingue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue très chaleureusement ->

Date index: 2023-03-04
w