Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salue donc très » (Français → Anglais) :

Il ne m'a même pas salué—et je pensais que nous étions bons amis—; il était donc très pressé de se rendre quelque part.

He didn't even acknowledge me—and I thought he and I were pretty good friends—so he was on his way somewhere in a pretty big hurry.


Je salue donc un débat très opportun et les efforts de la Commission face à ce problème.

Therefore, I welcome this timely debate and the Commission’s efforts to tackle this matter, as all of us have let this area go for too long.


– Le Conseil mesure l’importante contribution que l’Inde apporte en vue d’assurer la stabilité régionale dans le sud de l’Asie et salue le rôle constructif et reconnu qu’elle joue en Afghanistan. Le Conseil est donc très attentif aux signaux que peut lui adresser l’Inde en vue de renforcer ses relations avec l’Union européenne, y compris dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité.

– Conscious of the important contribution India is making to regional stability in the south of Asia and appreciating its constructive and recognised role in Afghanistan, the Council pays close attention to any signals from India that it wishes to strengthen its relations with the European Union, including those in the field of foreign and security policy.


Je salue donc très chaleureusement ces bénévoles et je souhaite la meilleure des chances à l'organisation du Rodéo du Camion de Notre-Dame du Nord dans mon comté de Témiscamingue.

My sincere thanks go to these volunteers and my warm wishes to the organizers of this truck rodeo in my riding of Témiscamingue.


Mme Marta Gajęcka, vice-présidente de la BEI chargée des opérations de prêt en Europe centrale et orientale, et donc, notamment, en Pologne, a commenté l’opération en ces termes : « Je salue tout particulièrement ces deux concours car ils ont pour objectif principal l'amélioration de la qualité de vie des habitants de la ville et de la voïvodie de Łódź et contribuent à renforcer la compétitivité de cette région centrale qui revêt une très grande importance p ...[+++]

Mrs. Marta Gajęcka, EIB Vice-President responsible for lending in central and eastern Europe, including Poland, commented: “I very much appreciate the current loans as they are focused on increasing the quality of life of citizens living in the City and Voivodship of Łódź and helping to strengthen the competitiveness of this centrally located region, which is of the utmost importance to the development of Poland.


Je salue donc les dispositions qui pointent, quoique de manière très générale, le besoin de subsidiarité et, à tout le moins, d’autodétermination culturelle, avec le financement de programmes complets d’enseignement dans la langue maternelle pour les citoyens d’ascendance hongroise.

I therefore welcome the provisions that point, albeit in a very general form, to the need for subsidiarity, and cultural self-determination at the very least, with the funding of complete mother tongue-education schemes for citizens of ethnic Hungarian background.


Par un vote très serré, elle n’a pas voulu faire explicitement référence à cet article, mais par un autre vote également très serré, - merci à Andrew Duff -, elle n’a pas écarté formellement le recours à ce même article 308, comprenne qui pourra.Le débat sur la base juridique reste donc très ouvert, même si personnellement et sur un plan tactique, je me rallie sans réserve à ce que vous propose votre rapporteur Luis Herrero-Tejedor, dont je salue ici l’ouv ...[+++]

By a very narrow margin, it voted against explicit reference to that article, but by another very slim margin – and our thanks are due here to Mr Duff – it decided against formally ruling out recourse to Article 308, if you still follow the reasoning. The debate on the legal basis therefore remains wide open, although from a personal and tactical point of view I unreservedly endorse the proposals made by your rapporteur, Mr Herrero-Tejedor, whose open-mindedness, conviviality and constructive approach I commend.


Le présent rapport est donc très bien venu, et je salue pour ma part le travail de notre rapporteur ainsi que les améliorations apportées par la commission du développement régional.

This report is therefore very timely, and I, for my part, should like to pay tribute to the work done by our rapporteur, as well as to the improvements made by the Committee on Regional Development.




D'autres ont cherché : était donc     était donc très     salue     salue donc     débat très     l’asie et salue     conseil est donc     donc très     salue donc très     donc     revêt une très     manière très     dont je salue     juridique reste donc     vote très     rapport est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salue donc très ->

Date index: 2022-02-09
w