Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salle 356-s tout » (Français → Anglais) :

- équiper d'un accès à l'Internet et aux ressources multimédia, toutes les écoles d'ici la fin de 2001, et toutes les salles de classe (Internet rapide) d'ici la fin 2002.

- to provide all schools with access to the Internet and multimedia resources by the end of 2001, and to equip all classrooms with a fast Internet connection by the end of 2002.


la réduction des déchets et les mesures de tri pour les articles jetables, les catégories de déchets et les éléments qui ne doivent pas être jetés avec les eaux résiduaires; en outre, une affiche ou tout autre moyen d'information fournissant des conseils pour réduire les déchets alimentaires doit être disponible dans la salle du petit-déjeuner et les salles à manger.

waste reduction and separation actions in relation to disposable items, disposal categories and items that shall not be disposed of with the waste water. In addition, a poster or any other information material which would give advices to reduce food waste shall be displayed in the breakfast and dining rooms.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Ils sont tout à fait à même de représenter une solution peu chère, commode et rapide pour l'installation du siège de l'EIT, mais aussi de permettre à l'institut d'accueillir des congrès, colloques, actions de formation et cours, de même que des expositions technologiques ou scientifiques, grâce au grand nombre de salles de réunion, petites et grandes (ou salles de cours), bureaux, bars et restaurants qu'ils comportent, ainsi qu'aux plusieurs centaines de chambres équipées de salles de bains, dans lesquelles les participants à ces actions, venant du monde ...[+++]

They have full potential to be a cheap, easy and quick solution to install EIT headquarters, but also for EIT to host big conferences, seminars, training actions and courses, as well as technology or science exhibitions, with plenty of big and small meeting rooms (or classrooms), offices, bars and restaurants, even several hundreds of rooms with full bathing facilities where participants in these events, coming from all over the world, could be accommodated for free.


de signaler à l'autorité de sécurité tout manquement à la sécurité et toute perte ou compromission, avérés ou présumés, d'informations classifiées déposées au sein de l'UIC et détenues dans la zone sécurisée ou dans la salle de lecture sécurisée de l'UIC.

reporting to the SA any proven or suspected breach of security, loss or compromise relating to confidential information deposited at the CIU and held in the Secure Area or in the CIU Secure Reading Room.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


Étant donné que les élections auront lieu le 7 juin et que nous avons actuellement une importante affluence de visiteurs, je voudrais demander si nous pourrions envisager, durant les sessions d’avril et de mai ici à Strasbourg, d’ouvrir toutes les salles aux visiteurs jusqu’à minuit, y compris la salle plénière, de sorte que nous puissions accueillir tous les visiteurs correctement.

Since we have elections on 7 June and we currently have a huge influx of visitors, I would ask if we could look into whether, during the April and May sessions here in Strasbourg, we could have all rooms, including plenary, open to visitors until midnight, so that we can cater properly for all visitors.


En ce qui concerne les conférences de presse mentionnées par l’honorable parlementaire, la Commission signale que le régime linguistique en salle de presse a été adapté suite à l’élargissement et grâce aux possibilités techniques offertes dans la salle de presse de l’immeuble Berlaymont, tout en tenant compte des contraintes en matière de ressources humaines et financières, sans aucune intention de discrimination.

With regard to the press conferences referred to by the honourable Member, the Commission would note that changes have been made to the languages used in the press room following enlargement and thanks to the technical possibilities of the press room in the Berlaymont building. Although constraints exist in terms of staff and money, our aim is to avoid discrimination of any kind.


- Le conflit entre les religions, en particulier entre les fondamentalistes Hindous et les Musulmans, est endémique. Tout récemment l'Inde est restée vigilante dans la préservation de sa laïcité: en 1994, la Cour Suprême a invoqué l'Art. 356 de la constitution, rappelant que tout gouvernement qui s'écarterait de l'action laïque serait révoqué;

- religious conflict, especially between Hindu fundamentalists and Muslims, is endemic; recently India has vigorously protected its secular nature: in 1994 the Supreme Court invoked Article 356 of the Constitution, pointing out that any government which departed from secular principles would be dismissed;


Par ailleurs, les Etats-Unis [15] visent à connecter toutes les salles de classes à Internet en l'an 2000 alors que la plupart des Etats membres se sont fixés comme objectif de connecter toutes les écoles à l'horizon 2002.

The United States [15] are hoping to connect all classrooms to the Internet in the year 2000 whereas most Member States have as their target the connection of all schools by 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salle 356-s tout ->

Date index: 2021-10-20
w