Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salaires du personnel restant devrait » (Français → Anglais) :

Donc au moment où vous luttez pour réduire les coûts en coupant les dépenses d'équipement et en réduisant les effectifs, vous devez aussi augmenter les salaires et, on l'espère obtenir du matériel neuf pour le personnel restant.

As you struggle to reduce costs by cutting capital expenditures and the number of personnel, you're at the same time increasing wages and, one hopes, getting new equipment to the remaining personnel.


En pratique, 385 personnes sur les 1 840 employées au 1er septembre 2005 devaient être licenciées dans le cadre du plan de restructuration; ces licenciements devaient entraîner des économies annuelles d'environ 7 Mio CYP (12 Mio EUR); la réduction des salaires du personnel restant devrait générer des économies supplémentaires à hauteur d'environ 4,6 Mio CYP (8 Mio EUR).

This means that of a staff of 1 840 as of 1 September 2005, 385 were to be made redundant under the restructuring plan; these redundancies were to lead to annual savings of approximately CYP 7 million (EUR 12 million); further economies of some CYP 4,6 million (EUR 8 million) will be cut from ongoing staff costs.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réaliser le rêve de Shannen en: a) déclarant que tous les enfants autochtones ont droit à une éducation de qualité supérieure qui tient compte de leur culture; b) s’engageant à fournir toute l’aide financière et stratégique nécessaire pour soutenir les systèmes d’éducation des Premières Nations; c) fournissant un financement qui placera les écoles situées dans les réserves sur un pied d’égalité avec les écoles provinciales qui ne sont pas situées dans les réserves; d) établissant des procédures transparentes pour la construction, le fonctionnement, l’entretien et le remplacement de ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should adopt Shannen's Dream by: (a) declaring that all First Nation children have an equal right to high-quality, culturally-relevant education; (b) committing to provide the necessary financial and policy supports for First Nations education systems; (c) providing funding that will put reserve schools on par with non-reserve provincial schools; (d) developing transparent methodologies for school construction, operation, maintenance and replacement; (e) working collaboratively with First Nation leaders to establish equitable norms and formulas for determining class sizes and for the funding of educational resources, staff salaries ...[+++]


Selon eux, cette stratégie devrait inclure des mécanismes permettant aux provinces de financer la formation et le perfectionnement professionnels et aux agences d’offrir des salaires et des avantages suffisants, ce qui leur permettra de recruter du personnel et d’éviter de le perdre au profit du secteur des soins en établissement ou d’autres secteur ...[+++]

They saw the strategy including provisions to enable: the provinces to support the training and skill development, particularly of paraprofessionals; and agencies to offer adequate wages and benefits that will allow them to recruit and retain staff and prevent their loss to the institutional care sector or to other sectors.


Le BSIF devrait être à même de puiser dans les frais d’examen payés par les institutions sous réglementation pour verser des salaires qui lui permettent d’attirer et de retenir du personnel de haut niveau.

OSFI should be able to draw upon the examination fees paid by regulated institutions to pay salaries that will enable it to attract and keep high quality personnel.


Celle-ci devait être réalisée en réduisant les effectifs de quelques 20 %, tout en diminuant simultanément les salaires du personnel restant dans l'entreprise, de 15 % en moyenne.

This was to be achieved by cutting staff numbers by some 20 % and at the same time reducing salary levels by an average of 15 %.


Celle-ci devait être réalisée en réduisant les effectifs d'environ 20 %, tout en diminuant simultanément les salaires du personnel restant dans l'entreprise, de 15 % en moyenne.

This was to be achieved by cutting staff costs by around 20 % and at the same time reducing salary levels on average by 15 %.


Ce dégraissage considérable des coûts, associé aux baisses de salaires négociées pour le personnel restant, à l'augmentation de la productivité et à l'amélioration des méthodes de travail permettront d'effectuer des économies substantielles et donneront à l'entreprise la flexibilité et l'adaptabilité nécessaires pour atteindre ses objectifs.

This significant downsizing in the cost base together with the negotiated decreases in salary for remaining staff as well as increases in productivity and work practices will provide major savings and should give the company the necessary flexibility and the adaptability going forward to achieve its objectives.


Je pense que l'on devrait augmenter l'exemption personnelle de base de manière à radier du rôle d'imposition ces Canadiens qui se trouvent au bas de l'échelle des salaires (1130) Dans notre programme, que nous avons présenté aux Canadiens en novembre 2000, nous recommandons de porter l'exemption personnelle de base à 12 000 $.

I believe we should increase the basic personal exemption in order to take these individuals, those Canadians earning the lowest incomes, off the tax rolls altogether (1130) In our platform, which we tabled before Canadians in November 2000, we advocated that the basic personal exemption be raised to $12,000.


Un système national de garantie du paiement des salaires devrait pouvoir être subrogé dans les droits des membres du personnel d'une entreprise d'assurance découlant du contrat ou de la relation de travail. Le sort des créances faisant l'objet de subrogation devrait être régi par le droit de l'État membre d'origine (la lex concursus) conformément aux principes établis par la présente directive.

Claims by the employees of an insurance undertaking arising from employment contracts and employment relationships should be capable of being subrogated to a national wage guarantee scheme; such subrogated claims should benefit from the treatment determined by the home Member State's law (lex concursus) according to the principles of this Directive.


w