Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salaires devrait rester " (Frans → Engels) :

Toutefois, la mobilité devrait rester axée sur la demande et, par conséquent, un contrat de travail devrait toujours être requis dans le deuxième État membre, et le salaire devrait respecter le seuil fixé par le deuxième État membre conformément à la présente directive.

However, mobility should remain demand-driven and therefore a work contract should always be required in the second Member State, and the salary should meet the threshold set by the second Member State in accordance with this Directive.


La présidente: Concernant l'article 100, vous avez dit que le salaire devrait rester le même.

The Chair: With regard to section 100, you said salaries should remain the same.


La consommation privée devrait rester le principal moteur de croissance en 2018, soutenue par des perspectives d'accroissement de l'emploi et un léger relèvement des salaires.

Private consumption is set to remain the primary engine of growth through to 2018, supported by expectations for employment to continue growing and wages to pick up slightly.


Aucune pression particulière à la hausse d'une composante de l’IPCH n'est prévue, et l'évolution des salaires devrait rester modérée.

No particular upward pressure is foreseen from any HICP component and wage developments are projected to remain moderate.


Il me semble que si vous prévoyez 3 380 en fonction des salaires, le calcul devrait être le même pour les années suivantes, et vous devriez rester au même niveau, alors qu'il y a ici une diminution.

It would seem to me that if you project 3,380 based upon the salaries, the math should carry through similarly for the next few years and you should be at the same level, but it's gone down.


En outre, dans un contexte de reprise économique modérée, la croissance des salaires devrait rester compatible avec le maintien de la stabilité des prix.

In addition, in a context of moderate economic recovery, wage growth is expected to remain compatible with the maintenance of price stability.


L'inflation devrait rester élevée pendant un certain temps, reflétant la vigueur de la demande et la croissance des salaires, l'augmentation des prix de l'énergie à usage domestique et l'accroissement des impôts indirects pour satisfaire aux exigences de l'UE.

Inflation is expected to remain elevated for some time, reflecting strong demand and wage growth, higher prices for household energy, and increases in indirect taxes to comply with EU requirements.


L'inflation sous-jacente devrait rester modérée, car les pressions exercées par les hausses relativement élevées des salaires sont compensées par la croissance de la productivité.

Underlying inflation should remain subdued as pressures from relatively strong wage increases are compensated by productivity growth.


La Banque centrale reste très discrète sur les taux de rendement exubérants des actifs financiers, mais elle ne manque jamais de rappeler que toute augmentation de salaire devrait rester en dessous du taux d'augmentation de la productivité.

The European Central Bank is keeping very quiet about the staggering rates of return on financial assets, yet it never misses an opportunity to remind us that any wage increase should remain below the rate of increase in productivity.


w