Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait que nous préconisons depuis » (Français → Anglais) :

Depuis longtemps nous préconisons.Quiconque fréquente la Colline parlementaire sait que nous préconisons depuis longtemps que le système d'assurance-emploi soit modifié pour fixer le nombre d'heures ouvrant droit à des prestations à 360 pour tout le monde.

We've been promoting for a long time.As anybody who has been around Parliament will know, we've been promoting that the unemployment insurance system should be changed so there is a common access for the number of hours, which would be 360 hours for people to access it.


En effet, nous préconisons depuis des années à la Chambre une fiscalité plus juste pour l'ensemble des Canadiens. Cette question vient au premier plan de mes intérêts personnels depuis que j'ai été élu à la Chambre en 1997.

Fairer tax treatment for all Canadians is an issue that has been at the forefront of my personal interest as a member of the House since being elected in 1997.


Tout le monde sait que, d’ici 2050, l’Europe doit réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 80 % ou, comme nous le préconisons, de 95 %.

Everyone knows that, by 2050, Europe has to reduce its greenhouse emissions either by 80% or, as we advocate, by 95%.


Nous ne pouvons faire cela sans informer nos alliés et sans les aviser de ce que nous, de ce côté-ci de la Chambre, préconisons depuis le commencement, c'est-à-dire que nous voulons que cette rotation prenne fin en février 2009, comme l'indiquait notre motion.

We cannot do that without informing our allies and indicating what this side of the House has been asking for from the beginning, which was in the Liberal motion, that we want to see a rotation at the end of February 2009.


Nous, du NPD, préconisons depuis longtemps des mesures en ce sens, mais notre système continuera de se détériorer à moins que nous ne prenions des mesures fondamentales.

We in the NDP have long advocated these policies but our system will continue to deteriorate unless critical action is taken.


Sait-il que depuis 1996, nous avons adopté une approche juridique eu égard au handicap qui suggérerait que nous devrions soutenir une telle Convention ?

Is he aware that since 1996 we have had a rights approach to disability that would suggest that we should support such a Convention?


Depuis le 9.11.1989, l'Europe sait que la guerre froide est terminée mais depuis le 11.9.2001, le monde sait que cette guerre froide est terminée et que nous sommes aujourd'hui à l'heure des alliances globales contre le terrorisme.

Since 9 November 1989 Europe has known that the cold war is over; but since 11 September 2001 the world has known that this cold war is over and it is now time to form global alliances against terrorism.


L'honorable parlementaire qui sait tant de choses à propos de l'Europe du Sud-Est et qui nous presse depuis des mois - voire même depuis des années - d'élaborer des politiques plus judicieuses et plus efficaces dans cette région a signalé qu'il importait que nous nous assurions de pouvoir fournir une assistance rapide et réaliste.

The honourable lady who knows so much about south-east Europe and who has been pressing for more sensible and effective policies in south-east Europe for months, and indeed for years, referred to the importance of us ensuring that we can deliver relief quickly and realistically.


Il est en effet arrivé et il arrive encore que les organisations qui ont le plus travaillé sur ce thème se sont retrouvées exclues du travail commun avec la Commission, même en cours depuis des années, parce qu'il n'y a plus d'argent et que l'on ne sait pas où les fonds ont filé. Dès lors, je crois, Monsieur le Commissaire, que la transparence et l'information pourraient aider un travail commun qui nous concerne tous.

It has, in fact, happened in the past and still happens that the very organisations which have put most work into this matter have, so to speak, been excluded from working with the Commission on a project, even though they have been doing so for many years because, it appears, there is no more funding and we do not know exactly where it has gone. That is why, Commissioner, I feel that transparency and the provision of information would benefit a joint project which, I feel sure, is of interest to us all.


En ce qui concerne l'amendement relatif au Sénat, le député sait très bien que nous préconisons depuis longtemps un Sénat triple E. Je suis heureux qu'il soit en faveur de ce principe et j'espère qu'il continuera à travailler avec nous jusqu'à ce que cela devienne réalité.

On the Senate amendment, the member knows very clearly that we have pursued a course of a triple-E Senate for a long time. I am encouraged that he supports that principle and I hope he will continue to work with us to making that a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait que nous préconisons depuis ->

Date index: 2022-12-08
w