Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait que nous interviendrons » (Français → Anglais) :

Et chacun sait que nous avons besoin de cette confiance pour bâtir une relation solide dans l'avenir.

And everyone knows that we will need this trust to create a solid relationship in the future.


Nous allons les suivre de très près, en proposant assistance et formation. Nous interviendrons également plus strictement si nous le jugeons nécessaire".

We will follow those up as appropriate - some may require assistance and training, while others will benefit from more robust action".


Comme ma collègue le sait, Environnement Canada est chargé de réglementer les substances toxiques en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, et nous interviendrons quand les circonstances l'exigent.

As my colleague knows, Environment Canada is responsible for regulating toxic substances under the Canadian Environmental Protection Act and where required, we will intervene.


Si la force d'intervention n'intervient pas et que personne d'autre n'intervient, nous interviendrons. En cas de déversement mystérieux—autrement dit, nous ne connaissons pas l'origine du pétrole, du polluant—nous interviendrons.

If there's a mystery spill in other words, we don't know where the oil, the pollutant, came from we would respond.


Si cette tâche nous incombe, je peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement dans la mesure où, comme le sait M. Harbour, le règlement portant sur le contrôle des concentrations en Europe impose des délais extrêmement courts et inextensibles pour ce type de décision, contrairement, par exemple, à la réglementation américaine.

If that task falls to us, I can assure you that we will decide quickly for, as Mr Harbour knows, the regulation on concentration control in Europe, unlike that in force in the United States, for example, lays down extremely short, unextendable deadlines for such decisions.


Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.

It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.


Nous ne pouvons pas dire : qu’elle ait tort ou raison, vive l’Amérique ! Nous ne pouvons pas nous engager dans cette voie ! Mais nous ne pouvons pas dire non plus qu’indépendamment de la façon dont l’Irak répond, le dictateur irakien restera impuni et nous n’interviendrons pas !

Our slogan cannot be ‘right or wrong, always America!’ That is a road down which we cannot go, but neither can we go down the road of saying that, no matter what Iraq's response may be, the Iraqi dictator will go unpunished, and that we will not play our part!


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Je ne m’attends pas simplement à ce que la codécision, l’information et la transparence soient respectées, comme cela a été formulé dans la plupart des traductions du rapport de la Commission, mais j’espère que nous interviendrons tous activement pour permettre à ce droit fondamental du parlementarisme et à cette condition de la transparence et de l’information de percer.

So I do not only expect codecision, information and transparency to be adhered to, as this is so formulated in most of the translations of the Commission's reports; rather, I expect us to make every effort to help bring to fruition something that is a fundamental Parliamentary right and a precondition for transparency and information.


Ce n'est pas mauvais quand on sait que nous interviendrons probablement dans d'importantes zones urbaines dans le monde entier.

That is not bad when you think that we will probably operate in major urban areas around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait que nous interviendrons ->

Date index: 2021-10-27
w