Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous interviendrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons les suivre de très près, en proposant assistance et formation. Nous interviendrons également plus strictement si nous le jugeons nécessaire".

We will follow those up as appropriate - some may require assistance and training, while others will benefit from more robust action".


Nous avons envoyé un message clair aux Canadiens et à l'industrie énergétique: nous leur avons fait savoir que nous prenons les questions environnementales très au sérieux mais que nous n'interviendrons pas dans le développement responsable et durable des ressources.

We have given clear direction to Canadians and to the energy industry that we are serious about dealing with the important environmental issues but that we will not interfere with responsible and sustainable resource development.


Nous interviendrons ainsi dans la rénovation de campus, le développement de nouvelles disciplines et le financement de projets de recherche essentiels qui auront un impact à long terme à la fois sur l’économie britannique et sur sa réputation de prestataire d’enseignement dans le monde entier».

These will include campus refurbishments, the development of new subject areas and investment in vital research projects that will have a long term impact on the UK economy and its standing as a provider of education across the globe".


Il est facile de dire que nous interviendrons rapidement, mais même la mise en place d’une zone d’exclusion aérienne implique d’envoyer des avions de combat pour détruire les défenses aériennes libyennes au sol.

Of course, it is easy to say that we will intervene quickly, but even the implementation of a no-fly zone requires us to take the decision to put warplanes in the air and destroy the Libyan air force on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il leur est très facile d’accéder à un marché déjà établi et, tant que nous n’interviendrons pas à ce niveau, nous ne serons pas vraiment en mesure d’éliminer le phénomène.

It is very easy for them to gain access to an already established market with their victims and, until something is done about that, I really do not think that we will truly be able to stamp out this trade.


De plus, nous interviendrons auprès des États membres afin qu'ils augmentent les investissements dans la recherche et le développement et dans la connaissance dans la perspective d'un développement du capital physique et humain.

We will also urge the Member States to step up their investment in research and development - in knowledge - and to encourage the development of physical and human capital.


Si la force d'intervention n'intervient pas et que personne d'autre n'intervient, nous interviendrons. En cas de déversement mystérieux—autrement dit, nous ne connaissons pas l'origine du pétrole, du polluant—nous interviendrons.

If there's a mystery spill in other words, we don't know where the oil, the pollutant, came from we would respond.


Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.

It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.


Nous ne pouvons pas dire : qu’elle ait tort ou raison, vive l’Amérique ! Nous ne pouvons pas nous engager dans cette voie ! Mais nous ne pouvons pas dire non plus qu’indépendamment de la façon dont l’Irak répond, le dictateur irakien restera impuni et nous n’interviendrons pas !

Our slogan cannot be ‘right or wrong, always America!’ That is a road down which we cannot go, but neither can we go down the road of saying that, no matter what Iraq's response may be, the Iraqi dictator will go unpunished, and that we will not play our part!


Je ne m’attends pas simplement à ce que la codécision, l’information et la transparence soient respectées, comme cela a été formulé dans la plupart des traductions du rapport de la Commission, mais j’espère que nous interviendrons tous activement pour permettre à ce droit fondamental du parlementarisme et à cette condition de la transparence et de l’information de percer.

So I do not only expect codecision, information and transparency to be adhered to, as this is so formulated in most of the translations of the Commission's reports; rather, I expect us to make every effort to help bring to fruition something that is a fundamental Parliamentary right and a precondition for transparency and information.


w