Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand on sait que nous interviendrons " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, quand on sait que le ministre de l'Industrie n'est pas tout à fait capable de suivre le code d'éthique de son gouvernement, on est en droit d'être sceptique quand il nous dit de lui faire confiance, qu'il va prendre la bonne décision.

Mr. Speaker, we know that the Minister of Industry is not quite capable of abiding by his government's code of ethics, and so we are skeptical when he asks us to trust him to make the right decision.


Je pense qu’on est simple quand on est clair avec nous-mêmes et quand on sait exactement ce qu’on veut, et cela se reflète aussi dans les actes normatifs qu’on élabore.

I think simplicity comes when we are clear with ourselves and when we know exactly what we want, and this is also reflected in the normative acts we draft.


Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers le continent africain ont augmenté de 84 %, forçant les pays pauvres à consacrer 57 % de leur PIB à l’importation de denrées alimentaires, qu’ils auraient pu produire localement.

Leaving aside the fact that for years we have been ignoring political assistance in favour of economic assistance, it is worth considering what more we can offer the countries of Africa, when we know, for example, that over the past 15 years, EU exports to the continent of Africa have increased by 84%, which has forced poor countries to use 57% of their GDP to import food which they could have produced locally.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, ce ton moralisateur de la part de ces gens est incroyable quand on sait qu'une source au CPM a dit « il reste à voir si nous arriverons à nous débarrasser de Gomery, mais nous y travaillons » et que le président de leur caucus a félicité Jean Chrétien parce qu'il s'était bien ri du juge Gomery.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, this sanctimony is unbelievable from the crowd whose own senior PMO source says “it remains to be seen if we can actually dump Gomery but we are working on it”, the same crowd whose caucus chair yesterday applauded Jean Chrétien for opening up a “can of whup-ass” on Judge Gomery.


Quand j’entends ma collègue, Mme Doyle, dire que nous avons fait vite, trop vite, je trouve cela quand même assez lamentable, quand on sait les discussions que nous avons eues depuis des mois avec la Commission et le Conseil, des heures de discussion pour justement aboutir à un bon compromis.

When I hear my fellow Member, Mrs Doyle, say that we have proceeded much too quickly, I really do find this rather appalling, being aware of the discussions that we have been having for months with the Commission and the Council; hours of discussions to quite rightly find a good compromise.


Nous nous demandons en outre quelle est la logique qui pousse à accélérer la conclusion de cet accord quand on sait que des citoyens européens sont détenus illégalement à Guantánamo - comme l’ont déjà dit d’autres collègues - et que l’on ne sait rien d’eux.

We wonder, moreover, why it is that we are in such a hurry to conclude this agreement when we know that a number of European citizens are being held prisoner wholly unlawfully at Guantánamo, as has already been mentioned by other Members, and that nothing is known of them.


Quand on sait que le taux moyen d'imposition est de 30 % en Amérique et de 45 % chez nous, nos PME doivent, pour gagner autant, être 15 % plus productives ou travailler 15 % plus longtemps que leurs concurrentes d'outre-Atlantique.

America has an average tax rate of 30% while we have one of 45%, which means quite simply that small businesses here have to be 15% more productive or work for 15% longer for the same reward.


Le point soulevé par le sénateur Austin est tout à fait valide quand on connaît le mécanisme que nous avons dans cette enceinte et quand on sait qu'une motion de sécession venant de la province se heurterait probablement à l'opposition du gouvernement en place.

Senator Austin's point is a good one, keeping in mind the mechanics that we now have in the House and that a motion for secession coming from a province would likely be opposed by the government of the day.


Ce n'est pas mauvais quand on sait que nous interviendrons probablement dans d'importantes zones urbaines dans le monde entier.

That is not bad when you think that we will probably operate in major urban areas around the world.


Quand on connaît l'importance de l'économie, quand on sait que le Canada ne vit pas en vase clos et que nous devons travailler avec d'autres pays dans une économie mondiale, la députée ne croit-elle pas qu'il est pertinent de nous assurer que les représentants étrangers ont une bonne expérience lorsqu'ils viennent au Canada et qu'ils travaillent à. Je vais interrompre le député ici afin de laisser suffisamment de temps à la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing pour répo ...[+++]

Knowing how important the economy is and knowing that Canada does not live in a box and that we have to work in a globalized economy with other countries of the world, does the member not feel that it is appropriate that we do ensure this is a good experience for the world to come to Canada and work toward— I will stop the member there to allow the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing enough time to respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand on sait que nous interviendrons ->

Date index: 2025-04-29
w