Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "saisir cette occasion pour vous féliciter très sincèrement " (Frans → Engels) :

M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, I want to take this opportunity to congratulate you on your election.


Je m'empresse de saisir cette occasion qui m'est donnée de vous remercier très sincèrement et de vous féliciter de la longue lutte que vous avez menée et qui a permis d'éviter la Baie James II. Je dis cela même si le gouvernement dont j'ai fait partie nous a répété pendant tant d'années que ce projet gigantesque était essentiel.

I must take this opportunity to thank you very much and congratulate you for the long battle you led and which averted James Bay II. Even the government of which I was once a part was telling us for so many years it was essential we have this mammoth project.


Nous avons consenti beaucoup d’efforts et nous l’avons trouvé désireux de se joindre à nous, même s’il doit partir le jour même pour l’Afrique du Sud et même si ce n’est que pour un bref moment. Je tiens à saisir cette occasion pour en remercier très sincèrement la présidence tchèque.

We have put a lot of effort in and found him very willing to be with us, although he will have to travel to South Africa on the same day, if only for a limited time I would like to take this opportunity to thank the Czech Presidency most sincerely for this.


Stavros Dimas, membre de la Commission . - (EL) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection au poste de président. Je suis certain que vous serez à la hauteur de toutes les attentes des citoyens européens et de ceux qui vous ont élu.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I would like to take this opportunity of congratulating you on your election to the office of president; I am sure that you will meet all the expectations of European citizens and of those who elected you.


Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, je souhaite saisir cette occasion pour vous féliciter de votre élection au poste de président. Je suis certain que vous serez à la hauteur de toutes les attentes des citoyens européens et de ceux qui vous ont élu.

Stavros Dimas, Μember of the Commission (EL) Mr President, I would like to take this opportunity of congratulating you on your election to the office of president; I am sure that you will meet all the expectations of European citizens and of those who elected you.


Je voudrais saisir cette occasion pour vous remercier sincèrement pour votre soutien et vos efforts visant à garantir que les nouveaux États membres reçoivent un financement supplémentaire et vous demander de penser à ceux qui ont été le plus touchés.

I would like to take advantage of this opportunity in order to warmly thank you for your support for our efforts to ensure that the new Member States receive additional funding and I would like to ask you to remember those who have been most affected .


Vous ne serez pas non plus surpris d'apprendre qu'en ma qualité de représentant du parti conservateur britannique, je me félicite très sincèrement de cette nouvelle initiative essentielle pour déréglementer et ouvrir le marché. C'est en effet le gouvernement conservateur qui a privatisé la British Telecom il y a 17 ans : il s'agissait probablement de la première des grandes privatisations opérées en Europe.

It will not surprise this House to know that, as a representative of the British Conservative Party – and it was the Conservative Government that privatised British Telecom over 17 years ago, probably the first of the large-scale telecom privatisations in Europe – I very much welcome this essential further action to deregulate and open up the market.


[Traduction] M. Randy White (Fraser Valley-Ouest): Monsieur le Président, je voudrais saisir cette occasion pour vous féliciter très sincèrement, vous et tous mes collègues, d'avoir été élus députés de cette trente-cinquième législature.

[English] Mr. Randy White (Fraser Valley West): Mr. Speaker, may I take this opportunity to offer my sincere congratulations to you and to all members of the House of Commons on their election to this 35th Parliament.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui et je tiens tout abord à saisir cette occasion pour vous adresser, en mon nom, toutes mes félicitations, M. Chabert, en votre qualité de président du Comité des régions nouvellement élu.

It gives me pleasure to be with you today, and I would first like to take this opportunity to express my personal congratulations to you, Mr Chabert, as the newly elected President of the Committee of the Regions.


Voilà pourquoi j'en ai touché un mot ce soir. Je remercie beaucoup le député de sa question (1945) M. Jack Hoeppner (Lisgar-Marquette): Monsieur le Président, je voudrais saisir cette occasion pour vous féliciter de votre nomination.

I thank the member very much for the question (1945) Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to congratulate you on your appointment to the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir cette occasion pour vous féliciter très sincèrement ->

Date index: 2023-10-04
w