Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que vous aurez inévitablement » (Français → Anglais) :

Je sais que vous aurez du mal à me répondre, mais je vais quand même poser ma question.

I know that you will have some difficulty answering my last question, but I will ask it anyway for the record.


En fin de compte—et je sais que vous aurez peut-être du mal à accepter la chose—je pense qu'il vous faut compter sur la bonne foi des responsables des services policiers en partant du principe qu'ils vont compenser le préjudice causé éventuellement dans l'exercice de leurs fonctions.

At the end of the day—and I know you may find it difficult to accept this, but I think you have to rely on the good faith of those who are responsible for the policing authorities to make good the harm that occasionally happens in the execution of their duties.


Si vous roulez en voiture sur la route, Monsieur Barroso, et que les freins ne fonctionnent que 79 % du temps, vous aurez inévitablement un accident à un moment ou à un autre.

If you drive your car, Mr Barroso, down the road, and the brakes only work 79% of the time, you will no doubt at some point crash.


Je sais que vous aurez à cœur de poursuivre ces réformes, non seulement dans votre pays, mais dans toute l’Europe.

I know you will want to further those reforms not just in your country but throughout Europe.


Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.

When I put on the table a proposal, and you have seen how it goes, you will have so many proposals that you will have to work at night – I do not know if it is permitted under employment rules and human rights, but I will not care for your human rights as Members of Parliament.


Voilà donc quelques réponses, car je sais que vous aurez d'autres questions, et d'autres membres du panel voudront peut-être également réagir (1020) Le président: Madame Clamen, aimeriez-vous dire quelque chose?

I'll leave that as some answers, because I know you'll have other questions, and there may be others who wish to respond (1020) The Chair: Ms. Clamen, do you want to respond?


Je sais que vous aurez de nombreuses questions à me poser.

I know that the honourable Members will have plenty of questions to ask me.


Quand vous n'aurez plus ni créateurs ni auteurs, je ne sais pas ce que vous vendrez, je ne sais pas ce que vous consommerez, mais en tout cas l'Europe des marchés ne s'en portera pas bien.

I have no idea what you will sell or buy when you no longer have any creative artists or authors but, in any case, Market Europe will not fare very well.


Même si je sais que vous aurez inévitablement des questions sur le rôle des néonicotinoïdes et sur les pertes qu'ont connues un petit nombre d'apiculteurs au Québec et en Ontario, j'aimerais commencer par parler des traitements de semences en général — de leur nature, des raisons qui sous-tendent leur utilisation et de comment ils représentent une amélioration environnementale marquée par rapport à la solution de rechange.

While I know that there will inevitably be questions about the role of neonicotinoids and losses experienced by a small number of beekeepers in Quebec and Ontario, I would like to start by talking about seed treatments in general — what they are, why they are used, and how they represent a significant environmental improvement over the alternative.


Je sais que vous aurez à débattre encore un bon moment de la question, et que vous aurez à examiner les subtilités de ce projet de loi mais je suis ici aujourd'hui pour vous dire, simplement, que ma communauté est affectée par l'industrie des drogues, par les gens qui profitent de cette industrie, par le crime organisé, par le fait que des gens gisent morts dans nos rues, parce qu'ils sont au milieu d'une guerre de la drogue et qu'ils tentent de s'éliminer les uns les autres.

I know you have much more debate to come and you may look at nuances in the bill, but I am here today to say to you, simply, that my community is affected by the drug industry, by the people who profit from that drug industry, by organized crime, by the people who are lying dead on my streets because they are in a drug war and they are trying to eliminate each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous aurez inévitablement ->

Date index: 2021-02-16
w