Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que votre comité aimerait beaucoup » (Français → Anglais) :

Je sais que votre comité aimerait beaucoup avoir des données et des chiffres mais, malheureusement, nous ne pouvons pas vous en donner plus que les autres témoins. Par contre, nous pouvons vous dire que nos membres situés à la frontière entre le Nouveau-Brunswick et le Québec perdent des clients parce qu'ils ne peuvent pas fournir de services de comptabilité publique au Québec à cause d'un texte de loi.

I know this committee is very curious about data and numbers and we, like others, cannot provide you with much, but we can tell you that our members who are sitting on the New Brunswick/Quebec border are losing clients because they cannot provide public accounting services in the province of Quebec because of one piece of legislation.


Je sais que votre comité aimerait tout particulièrement voir le gouvernement du Canada faire preuve de leadership dans les activités de promotion et de sensibilisation.

I know your committee was especially interested in seeing the Government of Canada show leadership in promoting and awareness.


Une chose que je tiens à vous dire, et cela s'inscrit dans ce qu'a fait le comité relativement à la STbr lorsqu'il a perçu un problème et c'est pourquoi il tient ces audiences, c'est que si vous avez un problème en matière de griefs ou de menaces émanant de la direction, le comité aimerait beaucoup que vous le lui rapportiez.

One thing I would like to impress upon you, as this committee has done with respect to rBST when it saw a problem and is now having these hearings, if you do have a problem with respect to grievances or with respect to threats from management, this committee would be delighted to hear from you.


Je sais que votre comité a beaucoup de discrétion à cet égard, mais je ne suis pas certaine que les gens savent bien ce que ces recommandations—qu'on vous a formulées dans le cadre d'exposés élaborés et coûteux—pourraient avoir comme effets sur les Premières nations.

I know the committee has a whole lot of room and discretion in regard to that, but I'm just not sure that people are really aware of what those recommendations—which you've been given in all those high-powered and money-sponsored presentations and all the things that you've been given—could do to first nations peoples.


Je sais que votre comité parle beaucoup de mise en commun des services, et nous croyons que c'est là la solution.

I know this committee has talked a lot about shared services, and we do feel that is the way to go.


Je sais que vous avez déjà beaucoup à faire, Monsieur le Commissaire, mais nous espérons vraiment que ce dossier figura en bonne place dans votre agenda, parce qu’il s’agit d’un domaine qui a beaucoup préoccupé notre commission ces cinq dernières années.

I know you will have a considerable in-tray already, Commissioner, but we hope very much that this will be an item that will be close to the top of your in-tray because it is an area which my committee has been very concerned about over the last five years.


Au cours de votre captivité, de nombreux députés européens ont œuvré sans relâche pour votre libération, et je sais que de nombreux représentants des différents comités de soutien à Ingrid Betancourt sont présents ici aujourd’hui – des défenseurs actifs de votre cause, des gens qui œuvrent pour la liberté de tous les otages en Colombie.

During your captivity, many members of the European Parliament worked tirelessly for your release and I know that many representatives of the various Ingrid Betancourt committees are here today – active champions of your cause, people who are working for the freedom of all hostages in Colombia.


Votre rapporteur aimerait ajouter, dans le cadre du présent rapport, trois nouveaux considérants relatifs aux risques d'effondrement auxquels sont confrontées, selon les derniers avis émis par le comité scientifique de la CICTA, les populations de thon rouge, à certaines des circonstances qui ont provoqué ce phénomène et à des solutions éventuelles à celui-ci.

Through this report, your rapporteur wishes to add three new recitals referring to the risk of collapse facing bluefin tuna stocks, according to the most recent reports issued by the ICCAT scientific committee (SCRS), and to some of the circumstances which have created this risk and possible solutions.


Je sais que vous n’avez pas commis cette erreur et je voudrais dire que, grâce à votre ténacité, votre travail et votre intelligence, beaucoup de citoyens européens, beaucoup de mes voisins, se sentent plus libres.

I know you are not guilty of this, and I would like to say that, as a result of your tenacity, your work and your intelligence, many European citizens, many of my neighbours, have felt freer.


Je sais que le Parlement vous a écouté avec beaucoup d’attention, surtout votre dernière phrase.

I know that Parliament has paid very close attention to your words, and to your last sentence in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que votre comité aimerait beaucoup ->

Date index: 2022-11-24
w