Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je sais que vous allez grandement nous aider.

Traduction de «sais que nous profiterons grandement » (Français → Anglais) :

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je sais que nous profiterons grandement, dans le rôle important que nous assumons au sein du Parlement, de la diversité qui les caractérise.

Senator LeBreton: Honourable senators, I know that their distinctive diversity will be of considerable benefit to our important role here in Parliament.


Je pense que nous verrons d'autres fonds naître dans un proche avenir et je sais qu'il est grandement question au Canada de créer des fonds pour l'agriculture.

I think we'll see a number of funds start to develop in the near future, and I know there's a lot of discussion here in Canada on putting some funds in place for agriculture.


Nous, de ce côté-ci de la Chambre, profiterons de l'occasion pour faire savoir aux Canadiens que nous appuyons le principe de la responsabilité ministérielle, une chose qui fait grandement défaut sous le gouvernement libéral actuel.

We on this side of the House will take this opportunity to let Canadians know that we endorse the doctrine of ministerial responsibility, something that is sorely lacking under the current Liberal administration.


Je sais, grâce à ses discours, etc., que ce sujet particulier l'intéresse beaucoup. Je suis convaincu que nous, les députés et tous les Canadiens, nous profiterons de ce que dira ce ministre de premier plan dans ce domaine au sujet des avantages et des inconvénients économiques.

He is the senior minister in Canada with regard to this field, and I'm sure that we as members of Parliament, and all Canadians, would benefit from his discussion with respect to both the economic benefits and the liabilities.


Je sais également par expérience que pour réussir, il importe grandement de leur faire clairement comprendre que nous les soutenons et que nous sommes prêts à les aider dans les moments difficiles à venir.

I also know from my own experience that clear messages of support and readiness to help on the difficult way ahead are of utmost importance for success.


Cela vient souvent des médias; naturellement, je ne sais pas dans quelle mesure le problème vient de l’extérieur de l’Europe - c’est impossible à dire - mais nos propres médias sont grandement responsables et nous voulons travailler avec les autres institutions pour améliorer le système de droit de réponse et réagir plus rapidement et avec plus de pertinence.

It often comes from the media; of course, I do not know how much comes from outside Europe – it is impossible to say – but a lot comes from our own media, and we will work with the other institutions to improve the rebuttal service and to be quicker and sharper in how we respond.


- (ES) Monsieur le Président, nous savons que le terrorisme est un domaine qui nécessite une coopération internationale et, puisque je suis originaire d’un pays qui a grandement souffert du terrorisme, je sais également que la coopération dans la lutte contre le terrorisme et toute mesure prise dans ce sens doivent respecter pleinement la société que les terroristes souhaitent éliminer.

– (ES) Mr President, we know that terrorism is a field which requires international cooperation and, since I come from a country that has suffered greatly from terrorism, I also know that cooperation in combating terrorism and any action which is taken must show full respect for the system of society which the terrorists want to eliminate.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que nous profiterons grandement ->

Date index: 2021-06-06
w