Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que mme hoff voudrait vous dire elle-même » (Français → Anglais) :

Je sais que Mme Hoff voudrait vous dire elle-même quelques mots à la fin de son discours dont je vais donner lecture, mais je tiens dès à présent à vous adresser mes plus vifs remerciements.

I know that my colleague Mrs Hoff would like to address a few words to you herself at the end of the speech which I am going to read out on her behalf, but I will thank you at the start.


Mme Karen Kraft Sloan: Je voulais vous renvoyer au document présenté par le commissaire l'an dernier concernant l'ARLA elle-même, et vous n'avez cessé de dire aujourd'hui que vous avez grande confiance dans l'ARLA, ses scientifiques, etc.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I wanted to refer to the document that was submitted by the commissioner last year with regard to the PMRA itself, and you have said throughout our meeting today that you have a great deal of confidence in the PMRA, with their scientists, etc.


Je demande à Mme Barnes de nous dire — je ne devrais pas m'adresser directement à elle parce que je ne sais pas qui va répondre — si nous pouvons avoir une protection des dénonciateurs par voie de règlement, au cas où, à un moment donné, le gouvernement disait: « Vous savez quoi?

I'd ask Ms. Barnes—I shouldn't direct it directly to Ms. Barnes because I'm not sure who will answer—if we can actually have whistle-blower protection through regulation, if at some point the government says, “You know what?


Pourrait-elle juste me dire ce qu'il en coûte annuellement pour exploiter le registre des armes à feu (1400) Mme Joy Smith: Monsieur le Président, je sais que l'usage voudrait que je remercie le député d'en face de ses observations et de sa question.

I wonder if she could just simply tell me how much it costs each year to operate the gun registry (1400) Mrs. Joy Smith: Mr. Speaker, I know it is proper to thank the member opposite for that kind of comment and question.


En tant que président en exercice, je ne peux que vous dire que la Présidence luxembourgeoise, jusqu’en juin, attache une importance capitale à ce volet des perspectives financières et ne voudrait pas que celui-ci soit réduit, parce que la priorité politique serait elle-même diminuée ou encore retardée.

As President-in-Office of the Council, I can but state that until June, the Luxembourg Presidency attaches great importance to this section of the financial perspectives and would not wish it to be reduced, because that would mean that the political priority would be decreased or further delayed.


En ce qui concerne le coût des assurances elles-mêmes, je ne sais pas dans quelle mesure vous avez étudié ce phénomène, mais pourriez-vous nous dire ici pourquoi ces coûts augmentent?

In terms of the actual insurance costs themselves, I don't know how deeply you've studied this, but do you have any guidance for us at this point at to why costs are rising?


Mme Lucienne Robillard: Ce sera la responsabilité de la ministre elle-même quand elle recevra les évaluations des ententes, et je dois vous dire que c'est un dossier sur lequel la ministre fait rapport régulièrement au Cabinet.

Ms. Lucienne Robillard: That will be the responsibility of the minister herself, when she receives the evaluations of the agreements, and I can tell you that the minister reports regularly to cabinet on this matter.


Je voudrais dire avec gratitude, M. Liikanen, que je sais que vous vous êtes engagé avec beaucoup d'énergie et de cœur, après que Mme Maj-Britt Theorin et moi-même avons attiré votre attention sur ce problème, le 4 octobre dernier.

I would like to say with gratitude that I am aware that you, Commissioner Liikanen, have devoted yourself to this issue with commitment and enthusiasm after Maj-Britt Theorin and myself updated you on it on 4 October.


Je voudrais dire avec gratitude, M. Liikanen, que je sais que vous vous êtes engagé avec beaucoup d'énergie et de cœur, après que Mme Maj-Britt Theorin et moi-même avons attiré votre attention sur ce problème, le 4 octobre dernier.

I would like to say with gratitude that I am aware that you, Commissioner Liikanen, have devoted yourself to this issue with commitment and enthusiasm after Maj-Britt Theorin and myself updated you on it on 4 October.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voulu prendre la parole pour vous dire tout d'abord que les propos de la présidente du Conseil m'ont surpris quand elle a parlé de la conférence intergouvernementale. Mme Halonen n'a même pas fait mention de la résolution du Parlement européen du 18 novembre et des propositions qu'elle contient concernant l'ordre du jour de la conférence.

– (IT) Mr President, I have taken the floor to express, first of all, my surprise at what the President-in-Office of the Council said about the Intergovernmental Conference: Mrs Halonen did not even mention the European Parliament’s resolution of 18 November and the proposals it contains on the agenda of the Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que mme hoff voudrait vous dire elle-même ->

Date index: 2024-08-30
w