Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que cela préoccupe grandement » (Français → Anglais) :

Je sais que cela préoccupe grandement les communautés serbes du monde entier y compris, bien entendu, la communauté serbe du Canada, qui est assez importante.

I know there is a very high level of concern on the part of Serb communities around the world, and that includes, of course, the very significant Serbian Canadian community.


Je sais que cela insulterait grandement un membre de notre comité, la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar.

I know one member of our committee, the member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, would be quite offended by that.


Ce qui m'a préoccupé et me préoccupe encore, et je ne sais si cela préoccupe le député, c'est de savoir si les Canadiens ont le droit de connaître l'opinion de la Cour suprême sur la constitutionnalité de la définition traditionnelle du mariage.

It has concerned me, and I do not know whether it concerns that member, whether Canadians are entitled to know what the Supreme Court of Canada believes to be the facts with regard to the constitutionality of the traditional definition of marriage.


L’actuelle «approche intégrée» pour financer la politique en faveur de l’environnement proposée par la Commission, dans laquelle les financements viendraient du Fonds de développement rural et des Fonds structurels, me préoccupe grandement et je pense tout simplement que cela ne fonctionnera pas.

The current ‘integrated approach’ to financing environmental policy being proposed by the Commission, whereby funding will come from rural development funding and structural funds, worries me deeply and I think it simply will not work.


Je sais - et cela me préoccupe - que certains d’entre vous sont plus favorables à l’avis de la commission principale, exprimé dans l’amendement 29, qu’au compromis contenu dans l’amendement 76, élaboré avec le Conseil.

I am aware and indeed concerned that some of you would prefer the opinion of the lead committee, which is expressed in Amendment No 29, over the compromise solution contained in Amendment No 76, which has been worked out with the Council.


Je sais que cela préoccupe à la fois les députés et les ONG telles qu'Amnesty International, et je me réjouis que nous soyons sur le point de franchir ce pas significatif.

I know this is of concern both to Members and to NGOs such as Amnesty International, and I am glad that we are close to taking such a significant step.


Cela n’enlève cependant rien au fait que, s’il est clair que les citoyens européens ne se préoccupent pas grandement du bien-être animal en Europe - Dieu seul sait pourquoi d’ailleurs, parce que l’Europe a les normes les plus sévères au monde -, leur comportement en tant que consommateurs est souvent très différent et c’est là que réside le problème.

That does not, however, take away from the fact that, while it is clear that the European public does not think highly of animal welfare in Europe – God only knows why, though, for Europe does apply the world’s strictest standards – their behaviour as consumers is often very different, and that is where the problem lies.


Cela vient souvent des médias; naturellement, je ne sais pas dans quelle mesure le problème vient de l’extérieur de l’Europe - c’est impossible à dire - mais nos propres médias sont grandement responsables et nous voulons travailler avec les autres institutions pour améliorer le système de droit de réponse et réagir plus rapidement et avec plus de pertinence.

It often comes from the media; of course, I do not know how much comes from outside Europe – it is impossible to say – but a lot comes from our own media, and we will work with the other institutions to improve the rebuttal service and to be quicker and sharper in how we respond.


Le deuxième sujet de préoccupation pour le comité et pour beaucoup des témoins qui ont comparu devant lui - et je sais que cela préoccupe un certain nombre de sénateurs des deux côtés - est la question de l'excédent.

The second issue of concern to the committee, and many of the witnesses who came before it - and I know it is of concern to a number of our colleagues on both sides of this chamber - is the issue of the distribution of the current surplus.


Cela préoccupe grandement le gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux, et nous espérons pouvoir trouver une solution adéquate.

It is a matter of great concern to the Government of Canada, as it is to the provincial governments and, hopefully, an appropriate solution will be found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que cela préoccupe grandement ->

Date index: 2022-03-20
w