Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela préoccupe grandement le grand public.

Traduction de «cela préoccupe grandement » (Français → Anglais) :

Je sais que cela préoccupe grandement les communautés serbes du monde entier y compris, bien entendu, la communauté serbe du Canada, qui est assez importante.

I know there is a very high level of concern on the part of Serb communities around the world, and that includes, of course, the very significant Serbian Canadian community.


Cela préoccupe grandement notre organisation et nous participons activement au débat européen, notamment en essayant d'attirer l'attention sur le besoin d'un débat rationnel et sur la compréhension que toutes les sociétés deviennent des sociétés multiethniques, multiculturelles et multireligieuses.

Our organization is very concerned about that as we actively participate in the European debate. Our main purpose is to focus attention on the need for a rational debate and the need to realize that all societies are becoming multiethnic, multicultural and multireligious.


Cela préoccupe grandement le grand public.

This is of great concern to the general public.


Nous pourrions peut-être considérer cela comme un moyen additionnel, et revoir la question des inscriptions le jour du scrutin, si cela préoccupe grandement le comité.

Perhaps we should be looking at that as an additional means, and perhaps we could also be reconsidering polling day registration, if it is a deep concern to members.


L’actuelle «approche intégrée» pour financer la politique en faveur de l’environnement proposée par la Commission, dans laquelle les financements viendraient du Fonds de développement rural et des Fonds structurels, me préoccupe grandement et je pense tout simplement que cela ne fonctionnera pas.

The current ‘integrated approach’ to financing environmental policy being proposed by the Commission, whereby funding will come from rural development funding and structural funds, worries me deeply and I think it simply will not work.


Cela n’enlève cependant rien au fait que, s’il est clair que les citoyens européens ne se préoccupent pas grandement du bien-être animal en Europe - Dieu seul sait pourquoi d’ailleurs, parce que l’Europe a les normes les plus sévères au monde -, leur comportement en tant que consommateurs est souvent très différent et c’est là que réside le problème.

That does not, however, take away from the fact that, while it is clear that the European public does not think highly of animal welfare in Europe – God only knows why, though, for Europe does apply the world’s strictest standards – their behaviour as consumers is often very different, and that is where the problem lies.


Cela préoccupe grandement le gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux, et nous espérons pouvoir trouver une solution adéquate.

It is a matter of great concern to the Government of Canada, as it is to the provincial governments and, hopefully, an appropriate solution will be found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela préoccupe grandement ->

Date index: 2023-12-27
w