J
e suis conscient que la présidence portugaise prend bientôt fin parce que ce semestre est asse
z court, mais je ne sais pas si vous pensez qu’il
sera possible de formuler une proposition spécifique avant le 31 décembre ou si vous encouragerez la Commission à soumettre plusieurs propositions spécifiques, en particulier en ce qui concerne les aspects institutionnels, si les mécanismes dont nous disposons aujourd’hui suffisent ou s’il serait approprié d’établir une insti
tution d’u ...[+++]n certain genre pour faciliter la migration circulaire de cette nature.I am aware that the Portuguese Presidency is comin
g to an end because this half-year is fairly short, but I do not know whether you think it will be possible for a specific proposal to be formulated before 31 December, or whether you will encourage the C
ommission to submit more specific proposals, especially with regard to the institutional aspects, whether the mechanisms we have today are sufficient or whether it would be appropriate to establish an institution of some kind to facilitate circula
r migration of this ...[+++]nature.