Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à
Semestre européen

Vertaling van "semestre est assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


Semestre européen | Semestre européen pour la coordination des politiques économiques

European Semester | European Semester for economic policy coordination


semestre européen [ semestre européen pour la coordination des politiques économiques ]

European Semester [ European Semester for economic policy coordination ]


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet socia ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).




rester assez indifférent à

to view with some equanimity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on remet à ces gens une somme assez importante au début du semestre, ils reviennent souvent voir les gestionnaires et les propriétaires en disant: «Cela fait deux mois que le semestre est commencé et je n'ai plus d'argent.

When given a fairly hefty sum of money at the beginning of their school term, they would come back to our managers and owners and say, " It is two months into the program and I have run out of money.


Toutefois, on peut s'imaginer un scénario où, s'il n'y a pas d'autres grandes perturbations, la confiance pourrait revenir assez tôt au cours de la nouvelle année et on pourrait voir une croissance relativement forte aux États-Unis à compter du premier semestre de 2002, tendance qui se maintiendrait ce qui ferait disparaître un grand nombre de nos problèmes.

What we've said is that one can imagine the scenario where, if there are no further really big disturbances, confidence could return fairly early in the new year, and we could actually have relatively strong U.S. growth commencing sometime in the first half of 2002 and carrying on, in which case a lot of our problems would evaporate with that.


C’est pourquoi je voudrais discuter avec vous, au second semestre de l’année, pendant le contrôle de sécurité et conformément aux exigences établies par le Conseil européen, des possibilités d’effectuer assez tôt une rapide révision de cette directive sur la sécurité et de définir des exigences concrètes pour la sécurité de l’énergie nucléaire au niveau européen.

Therefore, in the second half of the year, while the safety investigation is going on, I would like to discuss with you, in line with the European Council’s requirements, the issue of how we can carry out an early, rapid revision of this safety directive and establish concrete requirements for the safety of nuclear energy at a European level.


Je suis conscient que la présidence portugaise prend bientôt fin parce que ce semestre est assez court, mais je ne sais pas si vous pensez qu’il sera possible de formuler une proposition spécifique avant le 31 décembre ou si vous encouragerez la Commission à soumettre plusieurs propositions spécifiques, en particulier en ce qui concerne les aspects institutionnels, si les mécanismes dont nous disposons aujourd’hui suffisent ou s’il serait approprié d’établir une institution d’un certain genre pour faciliter la migration circulaire de cette nature.

I am aware that the Portuguese Presidency is coming to an end because this half-year is fairly short, but I do not know whether you think it will be possible for a specific proposal to be formulated before 31 December, or whether you will encourage the Commission to submit more specific proposals, especially with regard to the institutional aspects, whether the mechanisms we have today are sufficient or whether it would be appropriate to establish an institution of some kind to facilitate circular migration of this nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, un étudiant sans emploi ne peut pas disposer d'assez d'argent pour retourner à l'université ou au collège le semestre suivant.

With students facing record-high tuition fees and some of the highest student debt in Canadian history, being unemployed means not making enough money to make it back to university or college the next semester.


On la retiendra du fait de la gravité des événements survenus durant le semestre et de la portée exceptionnelle de certains dossiers inscrits à son agenda, mais on la retiendra aussi, j’en conviens tout à fait, en raison du style assez inusité du président du Conseil en exercice, fait de volontarisme, de réactivité, de méthodes iconoclastes par rapport aux canons communautaires, toutes choses qui ne sont pas faites pour me déplaire.

It will be remembered on account of the seriousness of the events that have taken place during the last six months and on account of the exceptional significance of some of the issues it has had to deal with. However, it will also be remembered, I fully acknowledge, on account of the rather unusual style of the President-in-Office of the Council, a combination of determination, resourcefulness and iconoclastic methods in relation to the Community’s est ...[+++]


Au premier semestre de 2008, la croissance modérée et constante du PIB réel s'est poursuivie, bien qu'il soit probable que le profil trimestriel montre une assez grande volatilité en raison de facteurs provisoires, notamment météorologiques.

In the first half of 2008, moderate ongoing growth in real GDP has continued, although the quarter-on-quarter profile is likely to show significant volatility owing to temporary, in part weather-related, factors.


Dans les quelques instants que j'ai à ma disposition, je voudrais dire que la ministre aurait sans doute pu présenter le projet de loi au cours du premier semestre, car les consultations auprès des organismes écologiques et de l'industrie ont été faites assez tôt dans le processus.

In the half minute available to me, I want to say that the minister probably could have brought in the bill in the first quarter. Consultation with environmental organizations and industry was concluded relatively early in the process.


Les chiffres sur la situation financière durant le premier semestre peuvent avoir été prometteurs et ceux du deuxième semestre peuvent être assez décevants, ce qui est habituellement le cas.

The figures for the fiscal situation during the first half may be promising and those of the second half rather disappointing, as is usually the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre est assez ->

Date index: 2025-05-04
w