Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sainte-anne avec laquelle nous collaborons » (Français → Anglais) :

Je vous ai déjà parlé de l'Université Sainte-Anne avec laquelle nous collaborons afin de former des gens qui auront le niveau de bilinguisme et les compétences nécessaires pour devenir fonctionnaire et servir la population francophone.

I have already talked about Université Sainte-Anne where we are working with them to get the bilingual people we need working with the francophone population so that they have the level of bilingualism and the skills to come into the public service.


(Le document est déposé) Question n 30 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne l’installation de tours de communication par téléphonie cellulaire ainsi que les champs électromagnétiques et les fréquences radio que celles-ci émettent: a) quand a-t-on accordé un permis fédéral d’installer une tour de téléphonie cellulaire à l’église Saint-Joachim, située au 2, rue Sainte-Anne, à Pointe-Claire (Québec), H9S 4P5; b) qui est le fournisseur de service qui a sollicité et obtenu le permis; c) comment le fournisseur de service a-t-il jus ...[+++]

(Return tabled) Question No. 30 Mr. Francis Scarpaleggia: —With regard to the installation of cell phone communications towers and the electro-magnetic fields and radio-frequency radiation they emit: (a) when was a federal permit awarded to install a cell phone tower at Saint-Joachim church located at 2 Saint-Anne, Pointe-Claire, Quebec, H9S 4P5; (b) who is the service provider who applied for and was awarded the permit; (c) what justification was given by the service provider for requiring a cell phone tower permit for that particular location; (d) what are the technical specifications of the cell phone tower for which a permit was a ...[+++]


Il a autorisé l'établissement des commissions scolaires acadiennes, des écoles acadiennes de langue française, du Collège de l'Acadie et du Centre des ressources pédagogiques. Il a également accordé un soutien énergique à l'Université Sainte-Anne, de laquelle il a reçu plus tard un doctorat honorifique.

He authorized the Acadian school boards and the French language Acadian schools, the Collège de l'Acadie, and the Centre des resources pédagogiques, and he was very supportive of Université Sainte-Anne, where he was later honoured with an honorary doctorate.


Almunia, Commission. - (ES) L’organisme chargé de déterminer la classification exacte des points à inclure au moment de certifier les décès et d’informer les autorités statistiques des causes de décès est l’Organisation mondiale de la santé, avec laquelle nous collaborons très étroitement, comme je l’ai déjà précisé dans ma réponse initiale.

Almunia, Commission (ES) The body responsible for determining the exact classification of the items to be included when certifying death and informing the statistical authorities of causes of death is the World Health Organisation, with which we work very closely, as I mentioned in my initial reply.


Almunia, Commission . - (ES) L’organisme chargé de déterminer la classification exacte des points à inclure au moment de certifier les décès et d’informer les autorités statistiques des causes de décès est l’Organisation mondiale de la santé, avec laquelle nous collaborons très étroitement, comme je l’ai déjà précisé dans ma réponse initiale.

Almunia, Commission (ES) The body responsible for determining the exact classification of the items to be included when certifying death and informing the statistical authorities of causes of death is the World Health Organisation, with which we work very closely, as I mentioned in my initial reply.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à me rallier aux propos de M. Kuhne sur la manière transparente et ouverte selon laquelle nous collaborons.

– (NL) Mr President, I should first of all like to concur with Mr Kuhne on the subject of the transparent and open way in which we cooperate.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à me rallier aux propos de M. Kuhne sur la manière transparente et ouverte selon laquelle nous collaborons.

– (NL) Mr President, I should first of all like to concur with Mr Kuhne on the subject of the transparent and open way in which we cooperate.


Nous collaborons avec le ministère des Anciens combattants et avec l'Hôpital de Sainte-Anne-de-Bellevue, qui jouit d'une réputation nationale, voire internationale, pour la qualité de son service.

We are working with Veterans Affairs and certainly with Sainte-Anne-de-Bellevue Hospital, which has a national, if not international, reputation for the quality of the service.


En outre, je dois indiquer que la Commission prépare une communication sur la responsabilité sociale des entreprises dans laquelle il sera notamment tenu compte - et nous collaborons déjà à cet effet avec des réseaux d’entreprises - de la responsabilité individuelle, propre, de chaque entreprise concernant la mise en œuvre des politiques sociales et des politiques d’intégration des personnes handicapées.

This will be one of our priorities over coming years. I should also mention that the Commission is preparing a communication on companies’ social responsibilities. This communication will take particular account – and we are already working on this with special networks of companies – of the fact that each company is personally and specifically responsible for applying social policies and policies to integrate people with disabilities.


Avant que le gouvernement fédéral ne transfère l'hôpital de Sainte-Anne à la province de Québec, le comité a voulu inspecter une installation confiée à une province - nous avons choisi celle de Sunnybrook, à Toronto - et une installation qui continue de relever de la compétence fédérale, soit l'hôpital Sainte-Anne, au Québec.

Before the federal government actually transfers that facility at Sainte-Anne to the Province of Quebec, the committee wanted to inspect both a facility contracted out to a province - and we chose Sunnybrook in Toronto - and a facility that continues to be operated under the federal jurisdiction, and that is the one at Sainte-Anne's Hospital in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sainte-anne avec laquelle nous collaborons ->

Date index: 2022-05-26
w